Deuteronomy 21:21
అప్పుడు ఊరి ప్రజలందరు రాళ్లతో అతని చావగొట్టవలెను. అట్లు ఆ చెడుతనమును నీ మధ్యనుండి పరిహరించుదువు. అప్పుడు ఇశ్రాయేలీయులందరు విని భయపడుదురు.
Deuteronomy 21:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
American Standard Version (ASV)
And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
Bible in Basic English (BBE)
Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear.
Darby English Bible (DBY)
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.
Webster's Bible (WBT)
And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shalt thou remove evil from among you, and all Israel shall hear, and fear.
World English Bible (WEB)
All the men of his city shall stone him to death with stones: so shall you put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear.
Young's Literal Translation (YLT)
and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.
| And all | וּ֠רְגָמֻהוּ | ûrĕgāmuhû | OO-reh-ɡa-moo-hoo |
| the men | כָּל | kāl | kahl |
| of his city | אַנְשֵׁ֨י | ʾanšê | an-SHAY |
| stone shall | עִיר֤וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
| him with stones, | בָֽאֲבָנִים֙ | bāʾăbānîm | va-uh-va-NEEM |
| that he die: | וָמֵ֔ת | wāmēt | va-MATE |
| put thou shalt so | וּבִֽעַרְתָּ֥ | ûbiʿartā | oo-vee-ar-TA |
| evil | הָרָ֖ע | hārāʿ | ha-RA |
| away from among | מִקִּרְבֶּ֑ךָ | miqqirbekā | mee-keer-BEH-ha |
| all and you; | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| shall hear, | יִשְׁמְע֥וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
| and fear. | וְיִרָֽאוּ׃ | wĕyirāʾû | veh-yee-ra-OO |
Cross Reference
Leviticus 24:16
యెహోవా నామమును దూషించువాడు మరణశిక్ష నొందవలెను; సర్వసమాజము రాళ్లతో అట్టి వానిని చావ గొట్టవలెను. పరదేశియేగాని స్వదేశియేగాని యెహోవా నామమును దూషించిన యెడల వానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Deuteronomy 13:5
నీవు నడవవలెనని నీ దేవుడైన యెహోవా నీకాజ్ఞాపించిన మార్గములోనుండి నిన్ను తొలగించునట్లు ఐగుప్తుదేశములోనుండి మిమ్మును రప్పించి దాస్యగృహములోనుండి మిమ్మును విడిపించిన మీ దేవు డైన యెహోవామీద తిరుగుబాటు చేయుటకు మిమ్మును ప్రేరేపించెను గనుక ఆ ప్రవక్త కేమి ఆ కలలు కనువాని కేమి మరణశిక్ష విధింపవలెను. అట్లు నీ మధ్యనుండి ఆ చెడుతనమును పరిహరింపవలెను.
Deuteronomy 13:10
రాళ్లతో వారిని చావగొట్టవలెను. ఏలయనగా ఐగుప్తుదేశములో నుండియు దాస్యగృహములోనుండియు నిన్ను రప్పించిన నీ దేవుడైన యెహోవాయొద్దనుండి వారు నిన్ను తొలగింప యత్నించెదరు.
Deuteronomy 19:19
అట్లు మీ మధ్యనుండి ఆ చెడుతన మును పరిహరించుదురు.
Deuteronomy 17:5
ఇద్దరు ముగ్గురు సాక్షుల మాటమీదనే చావతగిన వానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Deuteronomy 22:21
వారు ఆమె తండ్రి యింటి యొద్దకు ఆ చిన్నదానిని తీసికొని రావలెను. అప్పుడు ఆమె ఊరి వారు ఆమెను రాళ్లతో చావగొట్టవలెను. ఏల యనగా ఆమె తన తండ్రియింట వ్యభిచరించి ఇశ్రా యేలీయులలో దుష్కార్యము చేసెను. అట్లు ఆ చెడు తనమును మీ మధ్యనుండి మీరు పరిహరించుదురు.
Deuteronomy 22:24
ఆ ఊరి గవినియొద్దకు వారిద్దరిని తీసికొనివచ్చి, ఆ చిన్నది ఊరిలో కేకలు వేయకయున్నందున ఆమెను, తన పొరుగువాని భార్యను అవమానపరచినందున ఆ మను ష్యుని, రాళ్లతో చావగొట్టవలెను. అట్లు ఆ చెడు తనమును మీలోనుండి పరిహరించుదురు.