Daniel 5:7 Concordance
Daniel 5:7
రాజు గారడీ విద్యగల వారిని కల్దీయులను జ్యోతిష్యులను పిలువనంపుడని ఆతురముగా ఆజ్ఞ ఇచ్చి, బబులోనులోని జ్ఞానులు రాగానే ఇట్లనెనుఈ వ్రాతను చదివి దీని భావమును నాకు తెలియజెప్పువాడెవడో వాడు ఊదా రంగు వస్త్రము కట్టుకొని తన మెడను సువర్ణమయమైన కంఠభూషణము ధరింపబడినవాడై రాజ్యములో మూడవ యధిపతిగా ఏలును.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| cried | קָרֵ֤א | qĕrāʾ | keh-RA |
| The king | מַלְכָּא֙ | melek | meh-LEK |
| aloud | בְּחַ֔יִל | ḥayil | ha-YEEL |
| to bring in | לְהֶֽעָלָה֙ | ʿălal | uh-LAHL |
| the astrologers, | לְאָ֣שְׁפַיָּ֔א | ʾaššāp | ah-SHAHF |
| the Chaldeans, | כַּשְׂדָּיֵ֖א | kaśday | kahs-DAI |
| and the soothsayers. | וְגָזְרַיָּ֑א | gĕzar | ɡeh-ZAHR |
| spake, | עָנֵ֨ה | ʿănâ | uh-NA |
| the king | מַלְכָּ֜א | melek | meh-LEK |
| and said | וְאָמַ֣ר׀ | ʾămar | uh-MAHR |
| to the wise | לְחַכִּימֵ֣י | ḥakkîm | ha-KEEM |
| of Babylon, | בָבֶ֗ל | babel | ba-VEL |
| of | דִּ֣י | dî | dee |
| כָל | kōl | kole | |
| Whosoever | אֱ֠נָשׁ | ʾĕnoš | ay-NOHSH |
| דִּֽי | dî | dee | |
| shall read | יִקְרֵ֞ה | qĕrāʾ | keh-RA |
| writing, | כְּתָבָ֣ה | kĕtāb | keh-TAHV |
| this | דְנָ֗ה | dēn | dane |
| me the interpretation | וּפִשְׁרֵהּ֙ | pĕšar | peh-SHAHR |
| and shew | יְחַוִּנַּ֔נִי | ḥăwāʾ | huh-VA |
| with scarlet, | אַרְגְּוָנָ֣א | ʾargĕwān | ar-ɡeh-VAHN |
| thereof, shall be clothed | יִלְבַּ֗שׁ | lĕbaš | leh-VAHSH |
| and a chain | וְהַֽמְוִנכָ֤א | hamnîk | hahm-NEEK |
| דִֽי | dî | dee | |
| gold | דַהֲבָא֙ | dĕhab | deh-HAHV |
| about | עַֽל | ʿal | al |
| his neck, | צַוְּארֵ֔הּ | ṣawwar | tsa-WAHR |
| and shall be the third | וְתַלְתִּ֥י | tĕlîtay | teh-lee-TAI |
| in the kingdom. | בְמַלְכוּתָ֖א | malkû | mahl-HOO |
| ruler | יִשְׁלַֽט׃ | šĕlēṭ | sheh-LATE |
Telugu Bible