Bible

Amos 3:12 in Telugu

Amos 3:12
యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాగొల్లవాడు సింహము నోటనుండి రెండు కాళ్లనైనను చెవి ముక్కనైనను విడిపించు నట్లుగా షోమ్రోనులో మంచములమీదను బుట్టాలువేసిన శయ్యలమీదను కూర్చుండు ఇశ్రాయేలీయులు రక్షింప బడుదురు.

Amos 3:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.

Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: As the keeper of sheep takes out of the mouth of the lion two legs or part of an ear; so will the children of Israel be made safe, who are resting in Samaria on seats of honour or on the silk cushions of a bed.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, Or a piece of an ear, So shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, And on the silken cushions of a bed."

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus `on that of' a couch.

Thus כֹּה֮ koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord; יְהוָה֒ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
As כַּאֲשֶׁר֩ ʾăšer uh-SHER
taketh out יַצִּ֨יל nāṣal na-TSAHL
the shepherd הָרֹעֶ֜ה rāʿâ ra-AH
of the mouth מִפִּ֧י pe peh
of the lion הָאֲרִ֛י ʾărî uh-REE
two שְׁתֵּ֥י šĕnayim sheh-na-YEEM
legs, כְרָעַ֖יִם kārāʿ ka-RA
or א֣וֹ ʾô oh
a piece בְדַל bādāl ba-DAHL
of an ear; אֹ֑זֶן ʾōzen oh-ZEN
so כֵּ֣ן kēn kane
be taken out יִנָּצְל֞וּ nāṣal na-TSAHL
shall the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
that dwell הַיֹּֽשְׁבִים֙ yāšab ya-SHAHV
in Samaria בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן šōmĕrôn shoh-meh-RONE
in the corner בִּפְאַ֥ת pēʾâ pay-AH
of a bed, מִטָּ֖ה miṭṭâ mee-TA
and in Damascus וּבִדְמֶ֥שֶׁק dĕmešeq deh-meh-SHEK
a couch. עָֽרֶשׂ׃ ʿereś eh-RES



Read Full Chapter : Amos 3

Telugu Bible