Amos 3:12 in Telugu
Amos 3:12
యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాగొల్లవాడు సింహము నోటనుండి రెండు కాళ్లనైనను చెవి ముక్కనైనను విడిపించు నట్లుగా షోమ్రోనులో మంచములమీదను బుట్టాలువేసిన శయ్యలమీదను కూర్చుండు ఇశ్రాయేలీయులు రక్షింప బడుదురు.
Amos 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed.
Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: As the keeper of sheep takes out of the mouth of the lion two legs or part of an ear; so will the children of Israel be made safe, who are resting in Samaria on seats of honour or on the silk cushions of a bed.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, Or a piece of an ear, So shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, And on the silken cushions of a bed."
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus `on that of' a couch.
| Thus | כֹּה֮ | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָה֒ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| As | כַּאֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| taketh out | יַצִּ֨יל | nāṣal | na-TSAHL |
| the shepherd | הָרֹעֶ֜ה | rāʿâ | ra-AH |
| of the mouth | מִפִּ֧י | pe | peh |
| of the lion | הָאֲרִ֛י | ʾărî | uh-REE |
| two | שְׁתֵּ֥י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| legs, | כְרָעַ֖יִם | kārāʿ | ka-RA |
| or | א֣וֹ | ʾô | oh |
| a piece | בְדַל | bādāl | ba-DAHL |
| of an ear; | אֹ֑זֶן | ʾōzen | oh-ZEN |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| be taken out | יִנָּצְל֞וּ | nāṣal | na-TSAHL |
| shall the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that dwell | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | yāšab | ya-SHAHV |
| in Samaria | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
| in the corner | בִּפְאַ֥ת | pēʾâ | pay-AH |
| of a bed, | מִטָּ֖ה | miṭṭâ | mee-TA |
| and in Damascus | וּבִדְמֶ֥שֶׁק | dĕmešeq | deh-meh-SHEK |
| a couch. | עָֽרֶשׂ׃ | ʿereś | eh-RES |
Read Full Chapter : Amos 3
Telugu Bible