2 Samuel 2:27 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Samuel 2 Samuel 2 2 Samuel 2:27

2 Samuel 2:27
​అందుకు యోవాబుదేవుని జీవముతోడు జగడమునకు నీవు వారిని పిలువక యుండినయెడల జనులందరు తమ సహోదరులను తరుమక ఉదయముననే తిరిగి పోయియుందురని చెప్పి

2 Samuel 2:262 Samuel 22 Samuel 2:28

2 Samuel 2:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

American Standard Version (ASV)
And Joab said, As God liveth, if thou hadst not spoken, surely then in the morning the people had gone away, nor followed every one his brother.

Bible in Basic English (BBE)
And Joab said, By the living God, if you had not given the word, the people would have gone on attacking their countrymen till the morning.

Darby English Bible (DBY)
And Joab said, [As] God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

Webster's Bible (WBT)
And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.

World English Bible (WEB)
Joab said, As God lives, if you had not spoken, surely then in the morning the people had gone away, nor followed everyone his brother.

Young's Literal Translation (YLT)
And Joab saith, `God liveth! for unless thou hadst spoken, surely then from the morning had the people gone up each from after his brother.'

And
Joab
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
יוֹאָ֔בyôʾābyoh-AV
As
God
חַ֚יḥayhai
liveth,
הָֽאֱלֹהִ֔יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
unless
כִּ֥יkee

לוּלֵ֖אlûlēʾloo-LAY
thou
hadst
spoken,
דִּבַּ֑רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
surely
כִּ֣יkee
then
אָ֤זʾāzaz
morning
the
in
מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙mēhabbōqermay-ha-BOH-KER
the
people
נַֽעֲלָ֣הnaʿălâna-uh-LA
had
gone
up
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
one
every
אִ֖ישׁʾîšeesh
from
following
מֵאַֽחֲרֵ֥יmēʾaḥărêmay-ah-huh-RAY
his
brother.
אָחִֽיו׃ʾāḥîwah-HEEV

Cross Reference

2 Samuel 2:14
అబ్నేరు లేచిమన యెదుట ¸°వనులు మల్లచేష్టలు చేయుదురా అని యోవాబుతో అనగా యోవాబువారు చేయవచ్చుననెను.

Proverbs 17:14
కలహారంభము నీటిగట్టున పుట్టు ఊట వివాదము అధికము కాకమునుపే దాని విడిచిపెట్టుము. దుష్టులు నిర్దోషులని తీర్పు తీర్చువాడు

1 Samuel 25:26
నా యేలినవాడా, యెహోవా జీవముతోడు నీ జీవముతోడు ప్రాణహాని చేయకుండ యెహోవా నిన్ను ఆపియున్నాడు. నీ చెయ్యి నిన్ను సంరక్షించెనన్నమాట నిజమని యెహోవా జీవముతోడు నీ జీవముతోడు అని ప్రమాణము చేయు చున్నాను. నీ శత్రువులును నా యేలినవాడవైన నీకు కీడు చేయనుద్దేశించు వారును నాబాలువలె ఉందురు గాక.

Job 27:2
నా ఊపిరి యింకను నాలో పూర్ణముగా ఉండుటనుబట్టియుదేవుని ఆత్మ నా నాసికారంధ్రములలో ఉండుటనుబట్టియు

Proverbs 15:1
మృదువైన మాట క్రోధమును చల్లార్చును. నొప్పించు మాట కోపమును రేపును.

Proverbs 20:18
ఉద్దేశములు ఆలోచనచేత స్థిరపరచబడును వివేకముగల నాయకుడవై యుద్ధము చేయుము.

Proverbs 25:8
ఆలోచన లేక వ్యాజ్యెమాడుటకు పోకుము నీ పొరుగువాడు నిన్ను అవమానపరచిదాని అంత మున ఇక నీవేమి చేయుదువని నీతో అనునేమో.

Isaiah 47:7
నేను సర్వదా దొరసానినై యుందునని నీవనుకొని వీటిని ఆలోచింపకపోతివి వాటి ఫలమేమవునో మనస్సునకు తెచ్చుకొనకపోతివి.

Luke 14:31
మరియు ఏ రాజైనను మరియొక రాజుతో యుద్ధము చేయబోవునప్పుడు తనమీదికి ఇరువదివేల మందితో వచ్చువానిని పదివేలమందితో ఎదిరింప శక్తి తనకు కలదో లేదో అని కూర్చుండి మొదట ఆలో చింపడా?