2 Corinthians 4:11
ఏలయనగా, యేసుయొక్క జీవముకూడ మా మర్త్య శరీరమునందు ప్రత్యక్ష పరచ బడినట్లు, సజీవులమైన మేము ఎల్లప్పుడు యేసు నిమిత్తము మరణమునకు అప్పగింపబడుచున్నాము.
2 Corinthians 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
American Standard Version (ASV)
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Bible in Basic English (BBE)
For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.
Darby English Bible (DBY)
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
World English Bible (WEB)
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Young's Literal Translation (YLT)
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
| For | ἀεὶ | aei | ah-EE |
| we | γὰρ | gar | gahr |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| which live | οἱ | hoi | oo |
| are alway | ζῶντες | zōntes | ZONE-tase |
| delivered | εἰς | eis | ees |
| unto | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
| death | παραδιδόμεθα | paradidometha | pa-ra-thee-THOH-may-tha |
| for | διὰ | dia | thee-AH |
| Jesus' sake, | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| the | καὶ | kai | kay |
| life | ἡ | hē | ay |
| also | ζωὴ | zōē | zoh-A |
| of | τοῦ | tou | too |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
| manifest made be might | φανερωθῇ | phanerōthē | fa-nay-roh-THAY |
| in | ἐν | en | ane |
| our | τῇ | tē | tay |
| θνητῇ | thnētē | thnay-TAY | |
| mortal | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
| flesh. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Cross Reference
Psalm 44:22
నిన్నుబట్టి దినమెల్ల మేము వధింపబడుచున్నాము వధకు సిద్ధమైన గొఱ్ఱలమని మేము ఎంచబడు చున్నాము
Romans 8:36
ఇందును గూర్చి వ్రాయబడినదేమనగా నిన్ను బట్టి దినమెల్ల మేము వధింపబడినవారము వధకు సిద్ధమైన గొఱ్ఱలమని మేము ఎంచబడిన వారము.
2 Corinthians 5:4
ఇది తీసివేయవలెనని కాదు గాని మర్త్యమైనది జీవముచేత మింగివేయబడునట్లు, ఆ నివాసమును దీనిపైని ధరించుకొన గోరుచున్నాము.
Psalm 141:7
ఒకడు భూమిని దున్నుచు దానిని పగులగొట్టునట్లు మాయెముకలు పాతాళద్వారమున చెదరియున్నవి.
Romans 8:11
మృతులలో నుండి యేసును లేపినవాని ఆత్మ మీలో నివసించినయెడల, మృతులలోనుండి క్రీస్తుయేసును లేపినవాడు చావునకులోనైన మీ శరీరములను కూడ మీలో నివసించుచున్న తన ఆత్మద్వారా జీవింపజేయును.
1 Corinthians 15:31
సహోదరులారా, మన ప్రభువైన క్రీస్తుయేసునందు మిమ్మునుగూర్చి నాకు కలిగియున్న అతిశయముతోడు నేను దినదినమును చనిపోవుచున్నాను అని చెప్పుదును.
1 Corinthians 15:49
మరియు మనము మంటినుండి పుట్టినవాని పోలికను ధరించిన ప్రకారము పరలోకసంబంధిపోలికయు ధరింతుము.
1 Corinthians 15:53
క్షయమైన యీ శరీరము అక్షయతను ధరించుకొనవలసి యున్నది; మర్త్యమైన యీ శరీరము అమర్త్యతను ధరించు కొనవలసియున్నది.