2 Chronicles 6:26 in Telugu
2 Chronicles 6:26
వారు నీ దృష్టియెదుట పాపము చేసినందున ఆకాశము మూయబడి వాన కురియ కున్నప్పుడు, వారు ఈ స్థలముతట్టు తిరిగి ప్రార్థనచేసి నీ నామమును ఒప్పుకొని, నీవు వారిని శ్రమపెట్టినప్పుడు వారు తమ పాపములను విడిచి పెట్టి తిరిగినయెడల
2 Chronicles 6:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
American Standard Version (ASV)
When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them:
Bible in Basic English (BBE)
When heaven is shut up and there is no rain, because of their sin against you: if they make prayers with their faces turned to this place, honouring your name and turning away from their sin when you send trouble on them:
Darby English Bible (DBY)
When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;
Webster's Bible (WBT)
When the heaven is shut, and there is no rain, because they have sinned against thee; yet if they pray towards this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
World English Bible (WEB)
When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them:
Young's Literal Translation (YLT)
`In the heavens being restrained, and there is no rain, because they sin against Thee, and they have prayed towards this place, and confessed Thy name -- from their sin they turn back because Thou dost afflict them --
| is shut up, | בְּהֵֽעָצֵ֧ר | ʿāṣār | ah-TSAHR |
| When the heaven | הַשָּׁמַ֛יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| no | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| and there is | יִהְיֶ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| rain, | מָטָ֖ר | māṭar | ma-TAHR |
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| they have sinned | יֶֽחֶטְאוּ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| לָ֑ךְ | |||
| against thee; if they pray | וְהִֽתְפַּֽלְל֞וּ | pālal | pa-LAHL |
| toward | אֶל | ʾēl | ale |
| place, | הַמָּק֤וֹם | māqôm | ma-KOME |
| this | הַזֶּה֙ | ze | zeh |
| and confess | וְהוֹד֣וּ | yādâ | ya-DA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thy name, | שְׁמֶ֔ךָ | šēm | shame |
| from their sin, | מֵֽחַטָּאתָ֥ם | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| and turn | יְשׁוּב֖וּן | šûb | shoov |
| when | כִּ֥י | kî | kee |
| thou dost afflict them; | תַֽעֲנֵֽם׃ | ʿānâ | ah-NA |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 6
Telugu Bible