பிலேமோன் 1:13

பிலேமோன் 1:13
சுவிசேஷத்தினிமித்தம் கட்டப்பட்டிருக்கிற எனக்கு ஊழியஞ்செய்யும்படி உமக்குப் பதிலாக அவனை என்னிடத்தில் வைத்துக்கொள்ளவேண்டுமென்றிருந்தேன்.

Tamil Indian Revised Version
நற்செய்திக்காகக் கட்டப்பட்டிருக்கிற எனக்கு ஊழியம் செய்வதற்காக உமக்குப் பதிலாக அவனை என்னோடு வைத்துக்கொள்ளவேண்டும் என்று நினைத்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
நற்செய்திக்காகச் சிறைப்பட்டிருக்கிற எனக்கு சேவை செய்வதற்காக அவனை என்னோடு வைத்திருக்க விரும்பினேன். எனக்குக் கிடைக்கும் அவன் உதவி எனக்கு உதவுவதன்மூலம் உண்மையில் உங்களிடமிருந்து வருகிறது.

திருவிவிலியம்
நற்செய்தியின் பொருட்டுச் சிறையுற்றிருக்கும் எனக்கு, உமது பெயரால் பணியாற்ற, அவனை என்னிடமே நிறுத்திக்கொள்ள விரும்பினேன்.

King James Version (KJV)
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

American Standard Version (ASV)
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:

Bible in Basic English (BBE)
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:

Darby English Bible (DBY)
whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;

World English Bible (WEB)
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Gospel.

Young's Literal Translation (YLT)
whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,

பிலேமோன் Philemon 1:13

Whom ὃν hos ose
I ἐγὼ egō ay-GOH
would ἐβουλόμην boulomai VOO-loh-may
with πρὸς pros prose
me, ἐμαυτὸν emautou ay-maf-TOO
have retained κατέχειν katechō ka-TAY-hoh
that ἵνα hina EE-na
in stead ὑπὲρ hyper yoo-PARE
thy σοῦ sou soo
he might have ministered διακονῇ diakoneō thee-ah-koh-NAY-oh
unto me μοι moi moo
in ἐν en ane
the τοῖς ho oh
bonds δεσμοῖς desmon thay-SMONE
the τοῦ ho oh
of gospel: εὐαγγελίου euangelion ave-ang-GAY-lee-one



Read Full Chapter : பிலேமோன் 1

தமிழ் வேதாகமம்