யோபு 38:41
யோபு 38:41
காக்கைக்குஞ்சுகள் தேவனை நோக்கிக் கூப்பிட்டு, ஆகாரமில்லாமல் பறந்து அலைகிறபோது, அவைகளுக்கு இரையைச் சவதரித்துக் கொடுக்கிறவர் யார்?
Tamil Indian Revised Version
காக்கைக்குஞ்சுகள் தேவனை நோக்கிக் கூப்பிட்டு, ஆகாரமில்லாமல் பறந்து அலைகிறபோது, அவைகளுக்கு இரையைச் சேகரித்துக் கொடுக்கிறவர் யார்?
Tamil Easy Reading Version
காக்கைக் குஞ்சுகள் தேவனை நோக்கிக் கத்தும்போதும், உணவின்றி அங்குமிங்கும் அலையும்போதும் யோபுவே, அவற்றிற்கு உணவு ஊட்டுபவன் யார்? என்றார்.
திருவிவிலியம்
⁽காக்கைக் குஞ்சுகள்␢ இறைவனை நோக்கிக் கரையும் போது,␢ அவை உணவின்றி ஏங்கும்போது,␢ காகத்திற்கு இரை அளிப்பவர் யார்?⁾
King James Version (KJV)
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
American Standard Version (ASV)
Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, `And' wander for lack of food?
Darby English Bible (DBY)
Who provideth for the raven his food, when his young ones cry unto ùGod, [and] they wander for lack of meat?
World English Bible (WEB)
Who provides for the raven his prey, When his young ones cry to God, And wander for lack of food?
Young's Literal Translation (YLT)
Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
யோபு Job 38:41
| Who | מִ֤י | mî | mee |
| provideth | יָכִ֥ין | kûn | koon |
| for the raven | לָעֹרֵ֗ב | ʿōrēb | oh-RAVE |
| his food? | צֵ֫יד֥וֹ | ṣayid | tsa-YEED |
| when | כִּֽי | kî | kee |
| his young ones | יְ֭לָדָו | yeled | yeh-LED |
| God, | אֶל | ʾēl | ale |
| unto | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
| cry | יְשַׁוֵּ֑עוּ | šāwaʿ | sha-VA |
| they wander | יִ֝תְע֗וּ | tāʿâ | ta-AH |
| for lack | לִבְלִי | bĕlî | beh-LEE |
| of meat. | אֹֽכֶל׃ | ʾōkel | oh-HEL |
Read Full Chapter : யோபு 38
தமிழ் வேதாகமம்