Bible

எரேமியா 13:17

எரேமியா 13:17
நீங்கள் இதை கேளாமற்போனீர்களானால், என் ஆத்துமா மறைவிடங்களில் உங்கள் பெருமையினிமித்தம் துக்கித்து, கர்த்தருடைய மந்தை சிறைப்பட்டுப்போனதென்று என் கண்மிகவும் அழுது கண்ணீர் சொரியும்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் இதைக் கேளாமற்போனால், என் ஆத்துமா மறைவிடங்களில் உங்கள் பெருமையினிமித்தம் துக்கித்து, கர்த்தருடைய மந்தை சிறைப்பட்டுப்போனதென்று என் கண் மிகவும் அழுது கண்ணீர் சொரியும்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் ஜனங்களாகிய நீங்கள் கர்த்தர் கூறுவதைக் கேட்காவிட்டால், உங்களது வீண்பெருமை எனது அழுகைக்குக் காரணம் ஆகும். நான் என் முகத்தை மறைத்து மிகக் கடுமையாக அழுவேன். எனது கண்கள் கண்ணீரால் நிரம்பும், ஏனென்றால், கர்த்தருடைய மந்தை சிறைப்பிடிக்கப்படும்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆனால் நீங்கள் இதற்குச்␢ செவி கொடுக்காவிட்டால்,␢ உங்கள் செருக்கை முன்னிட்டு␢ என் உள்ளம் மறைவில் அழும்;␢ அழுகை மிகுதியால் கண்களிலிருந்து␢ கண்ணீர் வழிந்தோடும்;␢ எனெனில், ஆண்டவரின் மந்தை␢ கைப்பற்றப்பட்டுள்ளது.⁾

King James Version (KJV)
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.

American Standard Version (ASV)
But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for `your' pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.

Bible in Basic English (BBE)
But if you do not give ear to it, my soul will be weeping in secret for your pride; my eye will be weeping bitterly, streaming with water, because the Lord's flock has been taken away as prisoners.

Darby English Bible (DBY)
And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.

World English Bible (WEB)
But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for [your] pride; and my eye shall weep sore, and run down with tears, because Yahweh's flock is taken captive.

Young's Literal Translation (YLT)
And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.

எரேமியா Jeremiah 13:17

But if וְאִם֙ ʾim eem
ye will not לֹ֣א lōʾ loh
hear תִשְׁמָע֔וּהָ šāmaʿ sha-MA
in secret places בְּמִסְתָּרִ֥ים mistār mees-TAHR
shall weep תִּבְכֶּֽה bākâ ba-HA
it, my soul נַפְשִׁ֖י nepeš neh-FESH
for מִפְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
pride; גֵוָ֑ה gēwâ ɡay-VA
shall weep וְדָמֹ֨עַ dāmaʿ da-MA
sore, תִּדְמַ֜ע dāmaʿ da-MA
and run down וְתֵרַ֤ד yārad ya-RAHD
and mine eye עֵינִי֙ ʿayin ah-YEEN
with tears, דִּמְעָ֔ה dimʿâ deem-AH
because כִּ֥י kee
is carried away captive. נִשְׁבָּ֖ה šābâ sha-VA
flock עֵ֥דֶר ʿēder ay-DER
the Lord's יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : எரேமியா 13

தமிழ் வேதாகமம்