எசேக்கியேல் 39:8
எசேக்கியேல் 39:8
இதோ, அது வந்து, அது சம்பவித்தது என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; நான் சொன்னநாள் இதுவே.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, அது வந்து, அது நடந்தது என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; நான் சொன்ன நாள் இதுவே.
Tamil Easy Reading Version
அந்தக் காலம் வருகின்றது! இது நிகழும்!” கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார்: “நான் பேசுகிறது அந்த நாளைப் பற்றித்தான்.
திருவிவிலியம்
இதோ வருகிறது! இது உறுதியாய் நடந்தேறும்; இதுவே நான் குறிப்பிட்ட நாள், என்கிறார் தலைவராகிய ஆண்டவர்.
King James Version (KJV)
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.
American Standard Version (ASV)
Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah; this is the day whereof I have spoken.
Bible in Basic English (BBE)
See, it is coming and it will be done, says the Lord; this is the day of which I have given word.
Darby English Bible (DBY)
Behold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.
World English Bible (WEB)
Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh; this is the day about which I have spoken.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, it hath come, and it hath been done, An affirmation of the Lord Jehovah, It `is' the day of which I spake.
எசேக்கியேல் Ezekiel 39:8
| Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| it is come, | בָאָה֙ | bôʾ | boh |
| and it is done, | וְנִֽהְיָ֔תָה | hāyâ | ha-YA |
| saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| this | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| the day | הַיּ֖וֹם | yôm | yome |
| whereof | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have spoken. | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dābar | da-VAHR |
Read Full Chapter : எசேக்கியேல் 39
தமிழ் வேதாகமம்