Bible

லூக்கா 8:54

லூக்கா 8:54
எல்லாரையும் அவர் வெளியே போகப்பண்ணி, அவளுடைய கையைப்பிடித்து: பிள்ளையே எழுந்திரு என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரையும் அவர் வெளியே அனுப்பிவிட்டு, அவளுடைய கையைப் பிடித்து: பிள்ளையே எழுந்திரு என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இயேசு அவளது கையைப் பிடித்து, “சிறுமியே, எழுந்து நில்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
அவர் அவளது கையைப் பிடித்து, “சிறுமியே, எழுந்திடு!” என்று கூப்பிட்டார்.

King James Version (KJV)
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

American Standard Version (ASV)
But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.

Bible in Basic English (BBE)
But he, taking her hand, said to her, My child, get up.

Darby English Bible (DBY)
But *he*, having turned them all out and taking hold of her hand, cried saying, Child, arise.

World English Bible (WEB)
But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!"

Young's Literal Translation (YLT)
and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, `Child, arise;'

லூக்கா Luke 8:54

he αὐτὸς autos af-TOSE
And δὲ de thay
put them ἐκβαλὼν ekballō ake-VAHL-loh
out, ἔξω exō AYKS-oh
all πάντας, pas pahs
and καὶ kai kay
took κρατήσας krateō kra-TAY-oh
the τῆς ho oh
by hand, χειρὸς cheir heer
her αὐτῆς autos af-TOSE
and called, ἐφώνησεν phōneō foh-NAY-oh
saying, λέγων, legō LAY-goh
ho oh
Maid, παῖς pais pase
arise. ἔγειρου egeirō ay-GEE-roh



Read Full Chapter : லூக்கா 8

தமிழ் வேதாகமம்