Exodus 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
American Standard Version (ASV)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Truly I will be with you; and this will be the sign to you that I have sent you: when you have taken the children of Israel out of Egypt, you will give worship to God on this mountain.
Darby English Bible (DBY)
And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
World English Bible (WEB)
He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."
Young's Literal Translation (YLT)
and He saith, `Because I am with thee, and this `is' to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| Certainly | כִּֽי | kî | kee |
| I will be | אֶֽהְיֶ֣ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| with | עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
| this and thee; | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
| shall be a token | לְּךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| that thee, unto | הָא֔וֹת | hāʾôt | ha-OTE |
| I | כִּ֥י | kî | kee |
| sent have | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| forth brought hast thou When thee: | שְׁלַחְתִּ֑יךָ | šĕlaḥtîkā | sheh-lahk-TEE-ha |
| בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ | bĕhôṣîʾăkā | beh-hoh-tsee-uh-HA | |
| the people | אֶת | ʾet | et |
| Egypt, of out | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
| ye shall serve | מִמִּצְרַ֔יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
| תַּֽעַבְדוּן֙ | taʿabdûn | ta-av-DOON | |
| God | אֶת | ʾet | et |
| upon | הָ֣אֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
| this | עַ֖ל | ʿal | al |
| mountain. | הָהָ֥ר | hāhār | ha-HAHR |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |