Bible

പുറപ്പാടു് 3:12 in Malayalam

Exodus 3:12
അതിന്നു അവൻ: ഞാൻ നിന്നോടുകൂടെ ഇരിക്കും; നീ ജനത്തെ മിസ്രയീമിൽനിന്നു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ഈ പർവ്വതത്തിങ്കൽ ദൈവത്തെ ആരാധിക്കുമെന്നുള്ളതു ഞാൻ നിന്നെ അയച്ചതിന്നു അടയാളം ആകും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.

Exodus 3:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

American Standard Version (ASV)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Truly I will be with you; and this will be the sign to you that I have sent you: when you have taken the children of Israel out of Egypt, you will give worship to God on this mountain.

Darby English Bible (DBY)
And he said, For I will be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

Webster's Bible (WBT)
And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token to thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.

World English Bible (WEB)
He said, "Certainly I will be with you. This will be the token to you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain."

Young's Literal Translation (YLT)
and He saith, `Because I am with thee, and this `is' to thee the sign that I have sent thee: in thy bringing out the people from Egypt -- ye do serve God on this mount.'

And he said, וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
Certainly כִּֽי kee
I will be אֶֽהְיֶ֣ה hāyâ ha-YA
with עִמָּ֔ךְ ʿim eem
thee; and this וְזֶה ze zeh
לְּךָ֣
a token הָא֔וֹת ʾôt ote
unto thee, that כִּ֥י kee
I אָֽנֹכִ֖י ʾānōkî ah-noh-HEE
have sent שְׁלַחְתִּ֑יךָ šālaḥ sha-LAHK
thee: When thou hast brought forth בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ yāṣāʾ ya-TSA
אֶת ʾēt ate
the people הָעָם֙ ʿam am
out of Egypt, מִמִּצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
ye shall serve תַּֽעַבְדוּן֙ ʿābad ah-VAHD
אֶת ʾēt ate
God הָ֣אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
upon עַ֖ל ʿal al
mountain. הָהָ֥ר har hahr
this הַזֶּֽה׃ ze zeh



Read Full Chapter : Exodus 3

Malayalam Bible