பின்பு அவள் மாமியாகிய நகோமி அவளை நோக்கி: என் மகளே, நீ சுகமாய் வாழ்ந்திருக்கும்படி நான் உனக்குச் சவுக்கியத்தைத் தேடாதிருப்பேனோ?
நீ போவாசின் வேலைக்காரிகளோடே கூடியிருந்தாயே, அவன் நம்முடைய உறவின் முறையான் அல்லவா? இதோ, அவன் இன்று இராத்திரி களத்திலே வாற்கோதுமை தூற்றுவான்.
போவாஸ் புசித்துக் குடித்து, மகிழ்ச்சியாயிருந்து, ஒரு அம்பாரத்து அடியிலே வந்து படுத்துக்கொண்டான். அப்பொழுது அவள்: மெள்ளப்போய், அவன் கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை ஒதுக்கிப் படுத்துக்கொண்டாள்.
அவள் விடியற்காலமட்டும் அவன் பாதத்தண்டையில் படுத்திருந்து, களத்திலே ஒரு ஸ்திரீ வந்ததாக ஒருவருக்கும் தெரிவிக்கவேண்டாம் என்று அவன் சொல்லியிருந்தபடியால், ஒருவர் முகம் ஒருவருக்குத் தெரியாததற்கு முன்னே எழுந்திருந்தாள்.
அவள் தன் மாமியினிடத்தில் வந்தபோது, அவள்: என் மகளே, உன் செய்தி என்ன என்று கேட்டாள்; அப்பொழுது அவள்: அந்த மனுஷன் தனக்குச் செய்ததையெல்லாம் அவளுக்கு விவரித்தாள்.
அப்பொழுது அவள்: என் மகளே, இந்தக் காரியம் என்னமாய் முடியும் என்று நீ அறியுமட்டும் பொறுத்திரு; அந்த மனுஷன் இன்றைக்கு இந்தக் காரியத்தை முடிக்குமுன் இளைப்பாறமாட்டான் என்றாள்.
| And it shall be, | וִיהִ֣י | wîhî | vee-HEE |
| when he lieth down, | בְשָׁכְב֗וֹ | bĕšokbô | veh-shoke-VOH |
| that thou shalt mark | וְיָדַ֙עַתְּ֙ | wĕyādaʿat | veh-ya-DA-at |
| אֶת | ʾet | et | |
| the place | הַמָּקוֹם֙ | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| where | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| יִשְׁכַּב | yiškab | yeesh-KAHV | |
| he shall lie, | שָׁ֔ם | šām | shahm |
| and thou shalt go in, | וּבָ֛את | ûbāt | oo-VAHT |
| and uncover | וְגִלִּ֥ית | wĕgillît | veh-ɡee-LEET |
| his feet, | מַרְגְּלֹתָ֖יו | margĕlōtāyw | mahr-ɡeh-loh-TAV |
| and lay thee down; | וְשָׁכָ֑בְתְּי | wĕšākābĕttĕy | veh-sha-HA-veh-teh |
| and he | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
| will tell | יַגִּ֣יד | yaggîd | ya-ɡEED |
| thee | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| what | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| thou shalt do. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תַּֽעֲשִֽׂין׃ | taʿăśîn | TA-uh-SEEN |