Interlinear verses Romans 7
  1. Know
    ay
    அய்
    ἀγνοεῖτε
    ye
    ah-gnoh-EE-tay
    அஹ்-க்னொஹ்-ஏஏ-டய்
    ἀδελφοί
    not,
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    γινώσκουσιν
    brethren,
    gee-NOH-skoo-seen
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கோ-ஸேன்
    γὰρ
    (for
    gahr
    கஹ்ர்
    νόμον
    I
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    λαλῶ
    speak
    la-LOH
    ல-ள்ஓஃ
    ὅτι
    to
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    them
    oh
    ஒஹ்
    νόμος
    that
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    κυριεύει
    know
    kyoo-ree-AVE-ee
    க்யோ-ரே-AVஏ-ஈ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ἀνθρώπου
    law,)
    an-THROH-poo
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போ
    ἐφ'
    how
    afe
    அfஎ
    ὅσον
    that
    OH-sone
    ஓஃ-ஸொனெ
    χρόνον
    the
    HROH-none
    ஃற்ஓஃ-னொனெ
    ζῇ
    law
    zay
    ழய்
  2. the
    ay
    அய்
    γὰρ
    woman
    gahr
    கஹ்ர்
    ὕπανδρος
    which
    YOO-pahn-throse
    Yஓஓ-பஹ்ன்-த்ரொஸெ
    γυνὴ
    hath
    gyoo-NAY
    க்யோ-ந்AY
    τῷ
    an
    toh
    டொஹ்
    ζῶντι
    husband
    ZONE-tee
    Zஓந்ஏ-டே
    ἀνδρὶ
    is
    an-THREE
    அன்-Tஃற்ஏஏ
    δέδεται
    bound
    THAY-thay-tay
    TஃAY-தய்-டய்
    νόμῳ·
    by
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    ἐὰν
    the
    ay-AN
    அய்-Aந்
    δὲ
    law
    thay
    தய்
    ἀποθάνῃ
    to
    ah-poh-THA-nay
    அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய்
    her
    oh
    ஒஹ்
    ἀνήρ
    husband
    ah-NARE
    அஹ்-ந்Aற்ஏ
    κατήργηται
    so
    ka-TARE-gay-tay
    க-TAற்ஏ-கய்-டய்
    ἀπὸ
    long
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τοῦ
    as
    too
    டோ
    νόμου
    he
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    τοῦ
    liveth;
    too
    டோ
    ἀνδρός
    but
    an-THROSE
    அன்-Tஃற்ஓSஏ
  3. ἄρα
    then
    AH-ra
    Aஃ-ர
    οὖν
    if,
    oon
    ஊன்
    ζῶντος
    while
    ZONE-tose
    Zஓந்ஏ-டொஸெ
    τοῦ
    her
    too
    டோ
    ἀνδρὸς
    an-THROSE
    அன்-Tஃற்ஓSஏ
    μοιχαλὶς
    husband
    moo-ha-LEES
    மோ-ஹ-ள்ஏஏS
    χρηματίσει
    liveth,
    hray-ma-TEE-see
    ஹ்ரய்-ம-Tஏஏ-ஸே
    ἐὰν
    she
    ay-AN
    அய்-Aந்
    γένηται
    be
    GAY-nay-tay
    GAY-னய்-டய்
    ἀνδρὶ
    married
    an-THREE
    அன்-Tஃற்ஏஏ
    ἑτέρῳ·
    to
    ay-TAY-roh
    அய்-TAY-ரொஹ்
    ἐὰν
    another
    ay-AN
    அய்-Aந்
    δὲ
    man,
    thay
    தய்
    ἀποθάνῃ
    she
    ah-poh-THA-nay
    அஹ்-பொஹ்-TஃA-னய்
    shall
    oh
    ஒஹ்
    ἀνήρ
    be
    ah-NARE
    அஹ்-ந்Aற்ஏ
    ἐλευθέρα
    called
    ay-layf-THAY-ra
    அய்-லய்f-TஃAY-ர
    ἐστὶν
    an
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    ἀπὸ
    adulteress:
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τοῦ
    but
    too
    டோ
    νόμου
    if
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    τοῦ
    her
    too
    டோ
    μὴ
    may
    மய்
    εἶναι
    husband
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    αὐτὴν
    be
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    μοιχαλίδα
    dead,
    moo-ha-LEE-tha
    மோ-ஹ-ள்ஏஏ-த
    γενομένην
    she
    gay-noh-MAY-nane
    கய்-னொஹ்-MAY-னனெ
    ἀνδρὶ
    is
    an-THREE
    அன்-Tஃற்ஏஏ
    ἑτέρῳ
    free
    ay-TAY-roh
    அய்-TAY-ரொஹ்
  4. ὥστε
    my
    OH-stay
    ஓஃ-ஸ்டய்
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    μου
    ye
    moo
    மோ
    καὶ
    also
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    are
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἐθανατώθητε
    become
    ay-tha-na-TOH-thay-tay
    அய்-த-ன-Tஓஃ-தய்-டய்
    τῷ
    dead
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    to
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    διὰ
    the
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    law
    too
    டோ
    σώματος
    by
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    body
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    εἰς
    of
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    γενέσθαι
    Christ;
    gay-NAY-sthay
    கய்-ந்AY-ஸ்தய்
    ὑμᾶς
    that
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἑτέρῳ
    ye
    ay-TAY-roh
    அய்-TAY-ரொஹ்
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    ἐκ
    should
    ake
    அகெ
    νεκρῶν
    be
    nay-KRONE
    னய்-Kற்ஓந்ஏ
    ἐγερθέντι
    married
    ay-gare-THANE-tee
    அய்-கரெ-TஃAந்ஏ-டே
    ἵνα
    to
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καρποφορήσωμεν
    another,
    kahr-poh-foh-RAY-soh-mane
    கஹ்ர்-பொஹ்-fஒஹ்-ற்AY-ஸொஹ்-மனெ
    τῷ
    even
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    to
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
  5. ὅτε
    when
    OH-tay
    ஓஃ-டய்
    γὰρ
    we
    gahr
    கஹ்ர்
    ἦμεν
    were
    A-mane
    A-மனெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    σαρκί
    flesh,
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    τὰ
    the
    ta
    παθήματα
    motions
    pa-THAY-ma-ta
    ப-TஃAY-ம-ட
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    ἁμαρτιῶν
    a-mahr-tee-ONE
    அ-மஹ்ர்-டே-ஓந்ஏ
    τὰ
    sins,
    ta
    διὰ
    which
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    were
    too
    டோ
    νόμου
    by
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἐνηργεῖτο
    the
    ane-are-GEE-toh
    அனெ-அரெ-Gஏஏ-டொஹ்
    ἐν
    law,
    ane
    அனெ
    τοῖς
    did
    toos
    டோஸ்
    μέλεσιν
    work
    MAY-lay-seen
    MAY-லய்-ஸேன்
    ἡμῶν
    in
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    εἰς
    our
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    καρποφορῆσαι
    members
    kahr-poh-foh-RAY-say
    கஹ்ர்-பொஹ்-fஒஹ்-ற்AY-ஸய்
    τῷ
    to
    toh
    டொஹ்
    θανάτῳ·
    tha-NA-toh
    த-ந்A-டொஹ்
  6. νυνὶ
    now
    nyoo-NEE
    ன்யோ-ந்ஏஏ
    δὲ
    we
    thay
    தய்
    κατηργήθημεν
    are
    ka-tare-GAY-thay-mane
    க-டரெ-GAY-தய்-மனெ
    ἀπὸ
    delivered
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    νόμου
    the
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἀποθανόντες
    law,
    ah-poh-tha-NONE-tase
    அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஓந்ஏ-டஸெ
    ἐν
    that
    ane
    அனெ
    being
    oh
    ஒஹ்
    κατειχόμεθα
    dead
    ka-tee-HOH-may-tha
    க-டே-ஃஓஃ-மய்-த
    ὥστε
    wherein
    OH-stay
    ஓஃ-ஸ்டய்
    δουλεύειν
    thoo-LAVE-een
    தோ-ள்AVஏ-ஈன்
    ἡμᾶς
    we
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    ἐν
    were
    ane
    அனெ
    καινότητι
    held;
    kay-NOH-tay-tee
    கய்-ந்ஓஃ-டய்-டே
    πνεύματος
    that
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    οὐ
    should
    oo
    παλαιότητι
    serve
    pa-lay-OH-tay-tee
    ப-லய்-ஓஃ-டய்-டே
    γράμματος
    in
    GRAHM-ma-tose
    Gற்AஃM-ம-டொஸெ
  7. Τί
    shall
    tee
    டே
    οὖν
    we
    oon
    ஊன்
    ἐροῦμεν
    say
    ay-ROO-mane
    அய்-ற்ஓஓ-மனெ
    then?
    oh
    ஒஹ்
    νόμος
    Is
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    ἁμαρτία
    the
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    μὴ
    law
    may
    மய்
    γένοιτο·
    sin?
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    ἀλλὰ
    God
    al-LA
    அல்-ள்A
    τὴν
    forbid.
    tane
    டனெ
    ἁμαρτίαν
    a-mahr-TEE-an
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன்
    οὐκ
    Nay,
    ook
    ஊக்
    ἔγνων
    I
    A-gnone
    A-க்னொனெ
    εἰ
    had
    ee
    μὴ
    not
    may
    மய்
    διὰ
    known
    thee-AH
    தே-Aஃ
    νόμου·
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    τήν
    sin,
    tane
    டனெ
    τε
    tay
    டய்
    γὰρ
    but
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐπιθυμίαν
    by
    ay-pee-thyoo-MEE-an
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அன்
    οὐκ
    the
    ook
    ஊக்
    ᾔδειν
    law:
    A-theen
    A-தேன்
    εἰ
    ee
    μὴ
    for
    may
    மய்
    I
    oh
    ஒஹ்
    νόμος
    had
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    ἔλεγεν
    not
    A-lay-gane
    A-லய்-கனெ
    Οὐκ
    known
    ook
    ஊக்
    ἐπιθυμήσεις
    lust,
    ay-pee-thyoo-MAY-sees
    அய்-பே-த்யோ-MAY-ஸேஸ்
  8. ἀφορμὴν
    ah-fore-MANE
    அஹ்-fஒரெ-MAந்ஏ
    δὲ
    sin,
    thay
    தய்
    λαβοῦσα
    taking
    la-VOO-sa
    ல-Vஓஓ-ஸ
    occasion
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    by
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    διὰ
    the
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    commandment,
    tase
    டஸெ
    ἐντολῆς
    wrought
    ane-toh-LASE
    அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ
    κατειργάσατο
    in
    ka-teer-GA-sa-toh
    க-டேர்-GA-ஸ-டொஹ்
    ἐν
    me
    ane
    அனெ
    ἐμοὶ
    all
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    πᾶσαν
    manner
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    ἐπιθυμίαν·
    of
    ay-pee-thyoo-MEE-an
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அன்
    χωρὶς
    concupiscence.
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    γὰρ
    For
    gahr
    கஹ்ர்
    νόμου
    without
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἁμαρτία
    the
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    νεκρά
    law
    nay-KRA
    னய்-Kற்A
  9. ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    was
    thay
    தய்
    ἔζων
    alive
    A-zone
    A-ழொனெ
    χωρὶς
    without
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    νόμου
    the
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ποτέ·
    law
    poh-TAY
    பொஹ்-TAY
    ἐλθούσης
    once:
    ale-THOO-sase
    அலெ-Tஃஓஓ-ஸஸெ
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    τῆς
    when
    tase
    டஸெ
    ἐντολῆς
    the
    ane-toh-LASE
    அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ
    commandment
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    came,
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ἀνέζησεν
    sin
    ah-NAY-zay-sane
    அஹ்-ந்AY-ழய்-ஸனெ
    ἐγὼ
    revived,
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    and
    thay
    தய்
    ἀπέθανον
    I
    ah-PAY-tha-none
    அஹ்-PAY-த-னொனெ
  10. καὶ
    the
    kay
    கய்
    εὑρέθη
    commandment,
    ave-RAY-thay
    அவெ-ற்AY-தய்
    μοι
    which
    moo
    மோ
    was
    ay
    அய்
    ἐντολὴ
    ordained
    ane-toh-LAY
    அனெ-டொஹ்-ள்AY
    to
    ay
    அய்
    εἰς
    life,
    ees
    ஈஸ்
    ζωὴν
    I
    zoh-ANE
    ழொஹ்-Aந்ஏ
    αὕτη
    found
    AF-tay
    AF-டய்
    εἰς
    to
    ees
    ஈஸ்
    θάνατον·
    be
    THA-na-tone
    TஃA-ன-டொனெ
  11. For
    ay
    அய்
    γὰρ
    sin,
    gahr
    கஹ்ர்
    ἁμαρτία
    taking
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ἀφορμὴν
    occasion
    ah-fore-MANE
    அஹ்-fஒரெ-MAந்ஏ
    λαβοῦσα
    by
    la-VOO-sa
    ல-Vஓஓ-ஸ
    διὰ
    the
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    commandment,
    tase
    டஸெ
    ἐντολῆς
    deceived
    ane-toh-LASE
    அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ
    ἐξηπάτησέν
    me,
    ayks-ay-PA-tay-SANE
    அய்க்ஸ்-அய்-PA-டய்-SAந்ஏ
    με
    and
    may
    மய்
    καὶ
    by
    kay
    கய்
    δι'
    it
    thee
    தே
    αὐτῆς
    slew
    af-TASE
    அf-TASஏ
    ἀπέκτεινεν
    me.
    ah-PAKE-tee-nane
    அஹ்-PAKஏ-டே-னனெ
  12. ὥστε
    OH-stay
    ஓஃ-ஸ்டய்
    the
    oh
    ஒஹ்
    μὲν
    law
    mane
    மனெ
    νόμος
    is
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    ἅγιος
    holy,
    A-gee-ose
    A-கே-ஒஸெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    the
    ay
    அய்
    ἐντολὴ
    commandment
    ane-toh-LAY
    அனெ-டொஹ்-ள்AY
    ἁγία
    holy,
    a-GEE-ah
    அ-Gஏஏ-அஹ்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    δικαία
    just,
    thee-KAY-ah
    தே-KAY-அஹ்
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἀγαθή
    good.
    ah-ga-THAY
    அஹ்-க-TஃAY
  13. Τὸ
    toh
    டொஹ்
    οὖν
    then
    oon
    ஊன்
    ἀγαθὸν
    that
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ἐμοὶ
    which
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    γέγονεν
    is
    GAY-goh-nane
    GAY-கொஹ்-னனெ
    θάνατος
    good
    THA-na-tose
    TஃA-ன-டொஸெ
    μὴ
    made
    may
    மய்
    γένοιτο·
    death
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    ἀλλὰ
    unto
    al-LA
    அல்-ள்A
    me?
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    God
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ἵνα
    forbid.
    EE-na
    ஏஏ-ன
    φανῇ
    fa-NAY
    fஅ-ந்AY
    ἁμαρτία
    But
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    sin,
    too
    டோ
    ἀγαθοῦ
    that
    ah-ga-THOO
    அஹ்-க-Tஃஓஓ
    μοι
    it
    moo
    மோ
    κατεργαζομένη
    might
    ka-tare-ga-zoh-MAY-nay
    க-டரெ-க-ழொஹ்-MAY-னய்
    θάνατον
    appear
    THA-na-tone
    TஃA-ன-டொனெ
    ἵνα
    sin,
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γένηται
    working
    GAY-nay-tay
    GAY-னய்-டய்
    καθ'
    death
    kahth
    கஹ்த்
    ὑπερβολὴν
    in
    yoo-pare-voh-LANE
    யோ-பரெ-வொஹ்-ள்Aந்ஏ
    ἁμαρτωλὸς
    me
    a-mahr-toh-LOSE
    அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓSஏ
    by
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    διὰ
    that
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    which
    tase
    டஸெ
    ἐντολῆς
    is
    ane-toh-LASE
    அனெ-டொஹ்-ள்ASஏ
  14. οἴδαμεν
    we
    OO-tha-mane
    ஓஓ-த-மனெ
    γὰρ
    know
    gahr
    கஹ்ர்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    the
    oh
    ஒஹ்
    νόμος
    law
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    πνευματικός
    is
    pnave-ma-tee-KOSE
    ப்னவெ-ம-டே-KஓSஏ
    ἐστιν
    spiritual:
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἐγὼ
    but
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    σάρκικός
    am
    SAHR-kee-KOSE
    SAஃற்-கே-KஓSஏ
    εἰμι
    carnal,
    ee-mee
    ஈ-மே
    πεπραμένος
    sold
    pay-pra-MAY-nose
    பய்-ப்ர-MAY-னொஸெ
    ὑπὸ
    under
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τὴν
    tane
    டனெ
    ἁμαρτίαν
    sin.
    a-mahr-TEE-an
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன்
  15. that
    oh
    ஒஹ்
    γὰρ
    which
    gahr
    கஹ்ர்
    κατεργάζομαι
    I
    ka-tare-GA-zoh-may
    க-டரெ-GA-ழொஹ்-மய்
    οὐ
    do
    oo
    γινώσκω·
    I
    gee-NOH-skoh
    கே-ந்ஓஃ-ஸ்கொஹ்
    οὐ
    allow
    oo
    γὰρ
    not:
    gahr
    கஹ்ர்
    for
    oh
    ஒஹ்
    θέλω
    what
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    τοῦτο
    I
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    πράσσω
    would,
    PRAHS-soh
    Pற்AஃS-ஸொஹ்
    ἀλλ'
    that
    al
    அல்
    do
    oh
    ஒஹ்
    μισῶ
    I
    mee-SOH
    மே-Sஓஃ
    τοῦτο
    not;
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ποιῶ
    but
    poo-OH
    போ-ஓஃ
  16. εἰ
    then
    ee
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    do
    oh
    ஒஹ்
    οὐ
    that
    oo
    θέλω
    which
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    τοῦτο
    I
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ποιῶ
    would
    poo-OH
    போ-ஓஃ
    σύμφημι
    not,
    SYOOM-fay-mee
    SYஓஓM-fஅய்-மே
    τῷ
    I
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    consent
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    καλός
    the
    ka-LOSE
    க-ள்ஓSஏ
  17. νυνὶ
    then
    nyoo-NEE
    ன்யோ-ந்ஏஏ
    δὲ
    it
    thay
    தய்
    οὐκέτι
    is
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    ἐγὼ
    no
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    κατεργάζομαι
    more
    ka-tare-GA-zoh-may
    க-டரெ-GA-ழொஹ்-மய்
    αὐτὸ
    I
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἀλλ'
    that
    al
    அல்
    do
    ay
    அய்
    οἰκοῦσα
    it,
    oo-KOO-sa
    ஊ-Kஓஓ-ஸ
    ἐν
    but
    ane
    அனெ
    ἐμοὶ
    sin
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἁμαρτία
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
  18. οἶδα
    I
    OO-tha
    ஓஓ-த
    γὰρ
    know
    gahr
    கஹ்ர்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐκ
    in
    ook
    ஊக்
    οἰκεῖ
    me
    oo-KEE
    ஊ-Kஏஏ
    ἐν
    (that
    ane
    அனெ
    ἐμοί
    is,
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    τοῦτ'
    in
    toot
    டோட்
    ἔστιν
    my
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    ἐν
    ane
    அனெ
    τῇ
    flesh,)
    tay
    டய்
    σαρκί
    dwelleth
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    μου
    no
    moo
    மோ
    ἀγαθόν·
    good
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    τὸ
    thing:
    toh
    டொஹ்
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    θέλειν
    for
    THAY-leen
    TஃAY-லேன்
    παράκειταί
    to
    pa-RA-kee-TAY
    ப-ற்A-கே-TAY
    μοι
    will
    moo
    மோ
    τὸ
    is
    toh
    டொஹ்
    δὲ
    present
    thay
    தய்
    κατεργάζεσθαι
    with
    ka-tare-GA-zay-sthay
    க-டரெ-GA-ழய்-ஸ்தய்
    τὸ
    me;
    toh
    டொஹ்
    καλὸν
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ
    οὐχ
    but
    ook
    ஊக்
    εὑρίσκω
    how
    ave-REE-skoh
    அவெ-ற்ஏஏ-ஸ்கொஹ்
  19. οὐ
    the
    oo
    γὰρ
    good
    gahr
    கஹ்ர்
    that
    oh
    ஒஹ்
    θέλω
    I
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    ποιῶ
    would
    poo-OH
    போ-ஓஃ
    ἀγαθόν
    I
    ah-ga-THONE
    அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ
    ἀλλ'
    do
    al
    அல்
    not:
    oh
    ஒஹ்
    οὐ
    but
    oo
    θέλω
    the
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    κακὸν
    evil
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    τοῦτο
    which
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    πράσσω
    I
    PRAHS-soh
    Pற்AஃS-ஸொஹ்
  20. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    do
    oh
    ஒஹ்
    οὐ
    that
    oo
    θέλω
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    τοῦτο
    would
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ποιῶ
    not,
    poo-OH
    போ-ஓஃ
    οὐκέτι
    it
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    ἐγὼ
    is
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    κατεργάζομαι
    no
    ka-tare-GA-zoh-may
    க-டரெ-GA-ழொஹ்-மய்
    αὐτὸ
    more
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἀλλ'
    I
    al
    அல்
    that
    ay
    அய்
    οἰκοῦσα
    do
    oo-KOO-sa
    ஊ-Kஓஓ-ஸ
    ἐν
    it,
    ane
    அனெ
    ἐμοὶ
    but
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ἁμαρτία
    sin
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
  21. Εὑρίσκω
    find
    ave-REE-skoh
    அவெ-ற்ஏஏ-ஸ்கொஹ்
    ἄρα
    then
    AH-ra
    Aஃ-ர
    τὸν
    a
    tone
    டொனெ
    νόμον
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    τῷ
    law,
    toh
    டொஹ்
    θέλοντι
    that,
    THAY-lone-tee
    TஃAY-லொனெ-டே
    ἐμοὶ
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    ποιεῖν
    when
    poo-EEN
    போ-ஏஏந்
    τὸ
    I
    toh
    டொஹ்
    καλὸν
    would
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ
    ὅτι
    do
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐμοὶ
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    τὸ
    good,
    toh
    டொஹ்
    κακὸν
    ka-KONE
    க-Kஓந்ஏ
    παράκειται·
    evil
    pa-RA-kee-tay
    ப-ற்A-கே-டய்
  22. συνήδομαι
    I
    syoon-A-thoh-may
    ஸ்யோன்-A-தொஹ்-மய்
    γὰρ
    delight
    gahr
    கஹ்ர்
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    the
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    τοῦ
    law
    too
    டோ
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    κατὰ
    ka-TA
    க-TA
    τὸν
    God
    tone
    டொனெ
    ἔσω
    after
    A-soh
    A-ஸொஹ்
    ἄνθρωπον
    the
    AN-throh-pone
    Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ
  23. βλέπω
    I
    VLAY-poh
    Vள்AY-பொஹ்
    δὲ
    see
    thay
    தய்
    ἕτερον
    another
    AY-tay-rone
    AY-டய்-ரொனெ
    νόμον
    law
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τοῖς
    my
    toos
    டோஸ்
    μέλεσίν
    MAY-lay-SEEN
    MAY-லய்-Sஏஏந்
    μου
    members,
    moo
    மோ
    ἀντιστρατευόμενον
    warring
    an-tee-stra-tave-OH-may-none
    அன்-டே-ஸ்ட்ர-டவெ-ஓஃ-மய்-னொனெ
    τῷ
    against
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    the
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    τοῦ
    law
    too
    டோ
    νοός
    of
    noh-OSE
    னொஹ்-ஓSஏ
    μου
    my
    moo
    மோ
    καὶ
    kay
    கய்
    αἰχμαλωτίζοντά
    mind,
    ake-ma-loh-TEE-zone-TA
    அகெ-ம-லொஹ்-Tஏஏ-ழொனெ-TA
    με
    and
    may
    மய்
    τῷ
    bringing
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    me
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    τῆς
    into
    tase
    டஸெ
    ἁμαρτίας
    captivity
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
    τῷ
    to
    toh
    டொஹ்
    ὄντι
    the
    ONE-tee
    ஓந்ஏ-டே
    ἐν
    law
    ane
    அனெ
    τοῖς
    of
    toos
    டோஸ்
    μέλεσίν
    MAY-lay-SEEN
    MAY-லய்-Sஏஏந்
    μου
    sin
    moo
    மோ
  24. ταλαίπωρος
    wretched
    ta-LAY-poh-rose
    ட-ள்AY-பொஹ்-ரொஸெ
    ἐγὼ
    man
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἄνθρωπος·
    that
    AN-throh-pose
    Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ
    τίς
    I
    tees
    டேஸ்
    με
    am!
    may
    மய்
    ῥύσεται
    who
    RYOO-say-tay
    ற்Yஓஓ-ஸய்-டய்
    ἐκ
    shall
    ake
    அகெ
    τοῦ
    deliver
    too
    டோ
    σώματος
    me
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    τοῦ
    from
    too
    டோ
    θανάτου
    the
    tha-NA-too
    த-ந்A-டோ
    τούτου
    body
    TOO-too
    Tஓஓ-டோ
  25. ἐυχάριστῶ
    thank
    afe-HA-ree-STOH
    அfஎ-ஃA-ரே-STஓஃ
    τῷ
    God
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    through
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    διὰ
    Jesus
    thee-AH
    தே-Aஃ
    Ἰησοῦ
    Christ
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    our
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    τοῦ
    too
    டோ
    κυρίου
    Lord.
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    So
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    ἄρα
    then
    AH-ra
    Aஃ-ர
    οὖν
    oon
    ஊன்
    αὐτὸς
    with
    af-TOSE
    அf-TஓSஏ
    ἐγὼ
    the
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    τῷ
    mind
    toh
    டொஹ்
    μὲν
    I
    mane
    மனெ
    νοῒ
    myself
    noh-EE
    னொஹ்-ஏஏ
    δουλεύω
    serve
    thoo-LAVE-oh
    தோ-ள்AVஏ-ஒஹ்
    νόμῳ
    the
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    θεοῦ
    law
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τῇ
    of
    tay
    டய்
    δὲ
    God;
    thay
    தய்
    σαρκὶ
    but
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    νόμῳ
    with
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    ἁμαρτίας
    the
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்