Interlinear verses Romans 3
  1. Τί
    tee
    டே
    οὖν
    advantage
    oon
    ஊன்
    τὸ
    then
    toh
    டொஹ்
    περισσὸν
    hath
    pay-rees-SONE
    பய்-ரேஸ்-Sஓந்ஏ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    Ἰουδαίου
    Jew?
    ee-oo-THAY-oo
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஊ
    or
    ay
    அய்
    τίς
    what
    tees
    டேஸ்
    ay
    அய்
    ὠφέλεια
    profit
    oh-FAY-lee-ah
    ஒஹ்-FAY-லே-அஹ்
    τῆς
    is
    tase
    டஸெ
    περιτομῆς
    there
    pay-ree-toh-MASE
    பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ
  2. πολὺ
    poh-LYOO
    பொஹ்-ள்Yஓஓ
    κατὰ
    every
    ka-TA
    க-TA
    πάντα
    way:
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    τρόπον
    chiefly,
    TROH-pone
    Tற்ஓஃ-பொனெ
    πρῶτον
    PROH-tone
    Pற்ஓஃ-டொனெ
    μὲν
    because
    mane
    மனெ
    γὰρ
    that
    gahr
    கஹ்ர்
    ὅτι
    unto
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐπιστεύθησαν
    them
    ay-pee-STAYF-thay-sahn
    அய்-பே-STAYF-தய்-ஸஹ்ன்
    τὰ
    were
    ta
    λόγια
    committed
    LOH-gee-ah
    ள்ஓஃ-கே-அஹ்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    oracles
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  3. τί
    what
    tee
    டே
    γὰρ
    if
    gahr
    கஹ்ர்
    εἰ
    some
    ee
    ἠπίστησάν
    did
    ay-PEE-stay-SAHN
    அய்-Pஏஏ-ஸ்டய்-SAஃந்
    τινες
    not
    tee-nase
    டே-னஸெ
    μὴ
    believe?
    may
    மய்
    ay
    அய்
    ἀπιστία
    shall
    ah-pee-STEE-ah
    அஹ்-பே-STஏஏ-அஹ்
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    τὴν
    tane
    டனெ
    πίστιν
    unbelief
    PEE-steen
    Pஏஏ-ஸ்டேன்
    τοῦ
    make
    too
    டோ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καταργήσει
    ka-tahr-GAY-see
    க-டஹ்ர்-GAY-ஸே
  4. μὴ
    forbid:
    may
    மய்
    γένοιτο·
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    γινέσθω
    yea,
    gee-NAY-sthoh
    கே-ந்AY-ஸ்தொஹ்
    δὲ
    let
    thay
    தய்
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    God
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ἀληθής
    be
    ah-lay-THASE
    அஹ்-லய்-TஃASஏ
    πᾶς
    true,
    pahs
    பஹ்ஸ்
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    ἄνθρωπος
    every
    AN-throh-pose
    Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ
    ψεύστης
    man
    PSAYF-stase
    PSAYF-ஸ்டஸெ
    καθὼς
    a
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    liar;
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    Ὅπως
    as
    OH-pose
    ஓஃ-பொஸெ
    ἂν
    it
    an
    அன்
    δικαιωθῇς
    is
    thee-kay-oh-THASE
    தே-கய்-ஒஹ்-TஃASஏ
    ἐν
    written,
    ane
    அனெ
    τοῖς
    That
    toos
    டோஸ்
    λόγοις
    LOH-goos
    ள்ஓஃ-கோஸ்
    σου
    thou
    soo
    ஸோ
    καὶ
    mightest
    kay
    கய்
    νικήσῃς
    be
    nee-KAY-sase
    னே-KAY-ஸஸெ
    ἐν
    justified
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    κρίνεσθαί
    thy
    KREE-nay-STHAY
    Kற்ஏஏ-னய்-STஃAY
    σε
    say
    ஸய்
  5. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    our
    thay
    தய்
    ay
    அய்
    ἀδικία
    unrighteousness
    ah-thee-KEE-ah
    அஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ்
    ἡμῶν
    commend
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    δικαιοσύνην
    righteousness
    thee-kay-oh-SYOO-nane
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னனெ
    συνίστησιν
    of
    syoon-EE-stay-seen
    ஸ்யோன்-ஏஏ-ஸ்டய்-ஸேன்
    τί
    God,
    tee
    டே
    ἐροῦμεν
    what
    ay-ROO-mane
    அய்-ற்ஓஓ-மனெ
    μὴ
    shall
    may
    மய்
    ἄδικος
    we
    AH-thee-kose
    Aஃ-தே-கொஸெ
    say?
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    Is
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    oh
    ஒஹ்
    ἐπιφέρων
    ay-pee-FAY-rone
    அய்-பே-FAY-ரொனெ
    τὴν
    God
    tane
    டனெ
    ὀργήν
    unrighteous
    ore-GANE
    ஒரெ-GAந்ஏ
    κατὰ
    who
    ka-TA
    க-TA
    ἄνθρωπον
    taketh
    AN-throh-pone
    Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ
    λέγω
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
  6. μὴ
    forbid:
    may
    மய்
    γένοιτο·
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    ἐπεὶ
    for
    ape-EE
    அபெ-ஏஏ
    πῶς
    then
    pose
    பொஸெ
    κρινεῖ
    how
    kree-NEE
    க்ரே-ந்ஏஏ
    shall
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    τὸν
    God
    tone
    டொனெ
    κόσμον
    judge
    KOH-smone
    Kஓஃ-ஸ்மொனெ
  7. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    the
    gahr
    கஹ்ர்
    truth
    ay
    அய்
    ἀλήθεια
    of
    ah-LAY-thee-ah
    அஹ்-ள்AY-தே-அஹ்
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    God
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἐν
    hath
    ane
    அனெ
    τῷ
    more
    toh
    டொஹ்
    ἐμῷ
    abounded
    ay-MOH
    அய்-Mஓஃ
    ψεύσματι
    through
    PSAYF-sma-tee
    PSAYF-ஸ்ம-டே
    ἐπερίσσευσεν
    ay-pay-REES-sayf-sane
    அய்-பய்-ற்ஏஏS-ஸய்f-ஸனெ
    εἰς
    my
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    lie
    tane
    டனெ
    δόξαν
    unto
    THOH-ksahn
    Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன்
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    τί
    tee
    டே
    ἔτι
    glory;
    A-tee
    A-டே
    κἀγὼ
    why
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ὡς
    yet
    ose
    ஒஸெ
    ἁμαρτωλὸς
    am
    a-mahr-toh-LOSE
    அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓSஏ
    κρίνομαι
    I
    KREE-noh-may
    Kற்ஏஏ-னொஹ்-மய்
  8. καὶ
    not
    kay
    கய்
    μὴ
    rather,
    may
    மய்
    καθὼς
    (as
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    βλασφημούμεθα
    we
    vla-sfay-MOO-may-tha
    வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஓஓ-மய்-த
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    καθώς
    slanderously
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    φασίν
    reported,
    fa-SEEN
    fஅ-Sஏஏந்
    τινες
    and
    tee-nase
    டே-னஸெ
    ἡμᾶς
    as
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    λέγειν
    some
    LAY-geen
    ள்AY-கேன்
    ὅτι
    affirm
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Ποιήσωμεν
    that
    poo-A-soh-mane
    போ-A-ஸொஹ்-மனெ
    τὰ
    we
    ta
    κακὰ
    say,)
    ka-KA
    க-KA
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἔλθῃ
    Let
    ALE-thay
    Aள்ஏ-தய்
    τὰ
    us
    ta
    ἀγαθά
    do
    ah-ga-THA
    அஹ்-க-TஃA
    ὧν
    one
    ஒனெ
    τὸ
    evil,
    toh
    டொஹ்
    κρίμα
    that
    KREE-ma
    Kற்ஏஏ-ம
    ἔνδικόν
    ANE-thee-KONE
    Aந்ஏ-தே-Kஓந்ஏ
    ἐστιν
    good
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
  9. Τί
    then?
    tee
    டே
    οὖν
    are
    oon
    ஊன்
    προεχόμεθα
    we
    proh-ay-HOH-may-tha
    ப்ரொஹ்-அய்-ஃஓஃ-மய்-த
    οὐ
    better
    oo
    πάντως·
    than
    PAHN-tose
    PAஃந்-டொஸெ
    προῃτιασάμεθα
    they?
    proh-ay-tee-ah-SA-may-tha
    ப்ரொஹ்-அய்-டே-அஹ்-SA-மய்-த
    γὰρ
    No,
    gahr
    கஹ்ர்
    Ἰουδαίους
    in
    ee-oo-THAY-oos
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஊஸ்
    τε
    no
    tay
    டய்
    καὶ
    wise:
    kay
    கய்
    Ἕλληνας
    for
    ALE-lane-as
    Aள்ஏ-லனெ-அஸ்
    πάντας
    we
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ὑφ'
    have
    yoof
    யோf
    ἁμαρτίαν
    before
    a-mahr-TEE-an
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அன்
    εἶναι
    proved
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
  10. καθὼς
    it
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    is
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    ὅτι
    written,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    Οὐκ
    There
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    is
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    δίκαιος
    THEE-kay-ose
    Tஃஏஏ-கய்-ஒஸெ
    οὐδὲ
    none
    oo-THAY
    ஊ-TஃAY
    εἷς
    righteous,
    ees
    ஈஸ்
  11. οὐκ
    is
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    none
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    oh
    ஒஹ்
    συνίων
    that
    syoon-EE-one
    ஸ்யோன்-ஏஏ-ஒனெ
    οὐκ
    understandeth,
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    there
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    is
    oh
    ஒஹ்
    ἐκζητῶν
    none
    ake-zay-TONE
    அகெ-ழய்-Tஓந்ஏ
    τὸν
    tone
    டொனெ
    θεόν
    that
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
  12. πάντες
    are
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    ἐξέκλιναν
    all
    ayks-A-klee-nahn
    அய்க்ஸ்-A-க்லே-னஹ்ன்
    ἅμα
    gone
    A-ma
    A-ம
    ἠχρειώθησαν·
    out
    ay-hree-OH-thay-sahn
    அய்-ஹ்ரே-ஓஃ-தய்-ஸஹ்ன்
    οὐκ
    of
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    the
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    ποιῶν
    way,
    poo-ONE
    போ-ஓந்ஏ
    χρηστότητα
    they
    hray-STOH-tay-ta
    ஹ்ரய்-STஓஃ-டய்-ட
    οὐκ
    are
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    together
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    ἕως
    become
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    ἑνός
    unprofitable;
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
  13. τάφος
    TA-fose
    TA-fஒஸெ
    ἀνεῳγμένος
    throat
    ah-nay-oge-MAY-nose
    அஹ்-னய்-ஒகெ-MAY-னொஸெ
    is
    oh
    ஒஹ்
    λάρυγξ
    an
    LA-ryoong-ks
    ள்A-ர்யோன்க்-க்ஸ்
    αὐτῶν
    open
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ταῖς
    sepulchre;
    tase
    டஸெ
    γλώσσαις
    with
    GLOSE-sase
    Gள்ஓSஏ-ஸஸெ
    αὐτῶν
    their
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐδολιοῦσαν
    ay-thoh-lee-OO-sahn
    அய்-தொஹ்-லே-ஓஓ-ஸஹ்ன்
    ἰὸς
    tongues
    ee-OSE
    ஈ-ஓSஏ
    ἀσπίδων
    they
    ah-SPEE-thone
    அஹ்-SPஏஏ-தொனெ
    ὑπὸ
    have
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τὰ
    used
    ta
    χείλη
    deceit;
    HEE-lay
    ஃஏஏ-லய்
    αὐτῶν·
    the
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  14. ὧν
    one
    ஒனெ
    τὸ
    mouth
    toh
    டொஹ்
    στόμα
    is
    STOH-ma
    STஓஃ-ம
    ἀρᾶς
    full
    ah-RAHS
    அஹ்-ற்AஃS
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    πικρίας
    cursing
    pee-KREE-as
    பே-Kற்ஏஏ-அஸ்
    γέμει
    and
    GAY-mee
    GAY-மே
  15. ὀξεῖς
    oh-KSEES
    ஒஹ்-KSஏஏS
    οἱ
    feet
    oo
    πόδες
    are
    POH-thase
    Pஓஃ-தஸெ
    αὐτῶν
    swift
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐκχέαι
    to
    ake-HAY-ay
    அகெ-ஃAY-அய்
    αἷμα
    shed
    AY-ma
    AY-ம
  16. σύντριμμα
    and
    SYOON-treem-ma
    SYஓஓந்-ட்ரேம்-ம
    καὶ
    misery
    kay
    கய்
    ταλαιπωρία
    are
    ta-lay-poh-REE-ah
    ட-லய்-பொஹ்-ற்ஏஏ-அஹ்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ταῖς
    their
    tase
    டஸெ
    ὁδοῖς
    oh-THOOS
    ஒஹ்-TஃஓஓS
    αὐτῶν
    ways:
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  17. καὶ
    the
    kay
    கய்
    ὁδὸν
    way
    oh-THONE
    ஒஹ்-Tஃஓந்ஏ
    εἰρήνης
    of
    ee-RAY-nase
    ஈ-ற்AY-னஸெ
    οὐκ
    peace
    ook
    ஊக்
    ἔγνωσαν
    have
    A-gnoh-sahn
    A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன்
  18. οὐκ
    is
    ook
    ஊக்
    ἔστιν
    no
    A-steen
    A-ஸ்டேன்
    φόβος
    fear
    FOH-vose
    Fஓஃ-வொஸெ
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἀπέναντι
    God
    ah-PAY-nahn-tee
    அஹ்-PAY-னஹ்ன்-டே
    τῶν
    before
    tone
    டொனெ
    ὀφθαλμῶν
    their
    oh-fthahl-MONE
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓந்ஏ
    αὐτῶν
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  19. Οἴδαμεν
    we
    OO-tha-mane
    ஓஓ-த-மனெ
    δὲ
    know
    thay
    தய்
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ὅσα
    what
    OH-sa
    ஓஃ-ஸ
    things
    oh
    ஒஹ்
    νόμος
    soever
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    λέγει
    the
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    τοῖς
    law
    toos
    டோஸ்
    ἐν
    saith,
    ane
    அனெ
    τῷ
    it
    toh
    டொஹ்
    νόμῳ
    saith
    NOH-moh
    ந்ஓஃ-மொஹ்
    λαλεῖ
    to
    la-LEE
    ல-ள்ஏஏ
    ἵνα
    them
    EE-na
    ஏஏ-ன
    πᾶν
    who
    pahn
    பஹ்ன்
    στόμα
    are
    STOH-ma
    STஓஃ-ம
    φραγῇ
    under
    fra-GAY
    fர-GAY
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    ὑπόδικος
    law:
    yoo-POH-thee-kose
    யோ-Pஓஃ-தே-கொஸெ
    γένηται
    that
    GAY-nay-tay
    GAY-னய்-டய்
    πᾶς
    every
    pahs
    பஹ்ஸ்
    mouth
    oh
    ஒஹ்
    κόσμος
    may
    KOH-smose
    Kஓஃ-ஸ்மொஸெ
    τῷ
    be
    toh
    டொஹ்
    θεῷ·
    stopped,
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
  20. διότι
    by
    thee-OH-tee
    தே-ஓஃ-டே
    ἐξ
    the
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἔργων
    deeds
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    νόμου
    of
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    οὐ
    the
    oo
    δικαιωθήσεται
    law
    thee-kay-oh-THAY-say-tay
    தே-கய்-ஒஹ்-TஃAY-ஸய்-டய்
    πᾶσα
    there
    PA-sa
    PA-ஸ
    σὰρξ
    shall
    SAHR-ks
    SAஃற்-க்ஸ்
    ἐνώπιον
    no
    ane-OH-pee-one
    அனெ-ஓஃ-பே-ஒனெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    διὰ
    flesh
    thee-AH
    தே-Aஃ
    γὰρ
    be
    gahr
    கஹ்ர்
    νόμου
    justified
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἐπίγνωσις
    in
    ay-PEE-gnoh-sees
    அய்-Pஏஏ-க்னொஹ்-ஸேஸ்
    ἁμαρτίας
    his
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
  21. Νυνὶ
    now
    nyoo-NEE
    ன்யோ-ந்ஏஏ
    δὲ
    the
    thay
    தய்
    χωρὶς
    righteousness
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    νόμου
    of
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    δικαιοσύνη
    God
    thee-kay-oh-SYOO-nay
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய்
    θεοῦ
    without
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    πεφανέρωται
    the
    pay-fa-NAY-roh-tay
    பய்-fஅ-ந்AY-ரொஹ்-டய்
    μαρτυρουμένη
    law
    mahr-tyoo-roo-MAY-nay
    மஹ்ர்-ட்யோ-ரோ-MAY-னய்
    ὑπὸ
    is
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    manifested,
    too
    டோ
    νόμου
    being
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    καὶ
    witnessed
    kay
    கய்
    τῶν
    by
    tone
    டொனெ
    προφητῶν
    the
    proh-fay-TONE
    ப்ரொஹ்-fஅய்-Tஓந்ஏ
  22. δικαιοσύνη
    the
    thee-kay-oh-SYOO-nay
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னய்
    δὲ
    righteousness
    thay
    தய்
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    διὰ
    God
    thee-AH
    தே-Aஃ
    πίστεως
    which
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    Ἰησοῦ
    is
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    by
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    εἰς
    faith
    ees
    ஈஸ்
    πάντας
    of
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    καὶ
    Jesus
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    Christ
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    πάντας
    unto
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    τοὺς
    all
    toos
    டோஸ்
    πιστεύοντας
    and
    pee-STAVE-one-tahs
    பே-STAVஏ-ஒனெ-டஹ்ஸ்
    οὐ
    upon
    oo
    γάρ
    all
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐστιν
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    διαστολή
    them
    thee-ah-stoh-LAY
    தே-அஹ்-ஸ்டொஹ்-ள்AY
  23. πάντες
    all
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    γὰρ
    have
    gahr
    கஹ்ர்
    ἥμαρτον
    sinned,
    AY-mahr-tone
    AY-மஹ்ர்-டொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ὑστεροῦνται
    come
    yoo-stay-ROON-tay
    யோ-ஸ்டய்-ற்ஓஓந்-டய்
    τῆς
    short
    tase
    டஸெ
    δόξης
    of
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    glory
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  24. δικαιούμενοι
    justified
    thee-kay-OO-may-noo
    தே-கய்-ஓஓ-மய்-னோ
    δωρεὰν
    freely
    thoh-ray-AN
    தொஹ்-ரய்-Aந்
    τῇ
    by
    tay
    டய்
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    χάριτι
    HA-ree-tee
    ஃA-ரே-டே
    διὰ
    grace
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    through
    tase
    டஸெ
    ἀπολυτρώσεως
    the
    ah-poh-lyoo-TROH-say-ose
    அஹ்-பொஹ்-ல்யோ-Tற்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ
    τῆς
    redemption
    tase
    டஸெ
    ἐν
    that
    ane
    அனெ
    Χριστῷ
    is
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    Ἰησοῦ·
    in
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  25. ὃν
    one
    ஒனெ
    προέθετο
    God
    proh-A-thay-toh
    ப்ரொஹ்-A-தய்-டொஹ்
    hath
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    set
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ἱλαστήριον
    forth
    ee-la-STAY-ree-one
    ஈ-ல-STAY-ரே-ஒனெ
    διὰ
    to
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    be
    tase
    டஸெ
    πίστεως
    a
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    ἐν
    propitiation
    ane
    அனெ
    τῷ
    through
    toh
    டொஹ்
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    αἵματι
    faith
    AY-ma-tee
    AY-ம-டே
    εἰς
    in
    ees
    ஈஸ்
    ἔνδειξιν
    his
    ANE-thee-kseen
    Aந்ஏ-தே-க்ஸேன்
    τῆς
    tase
    டஸெ
    δικαιοσύνης
    blood,
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    αὐτοῦ
    to
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    διὰ
    declare
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τὴν
    his
    tane
    டனெ
    πάρεσιν
    PA-ray-seen
    PA-ரய்-ஸேன்
    τῶν
    righteousness
    tone
    டொனெ
    προγεγονότων
    for
    proh-gay-goh-NOH-tone
    ப்ரொஹ்-கய்-கொஹ்-ந்ஓஃ-டொனெ
    ἁμαρτημάτων
    the
    a-mahr-tay-MA-tone
    அ-மஹ்ர்-டய்-MA-டொனெ
    ἐν
    remission
    ane
    அனெ
    τῇ
    of
    tay
    டய்
    ἀνοχῇ
    sins
    ah-noh-HAY
    அஹ்-னொஹ்-ஃAY
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    that
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  26. πρὸς
    declare,
    prose
    ப்ரொஸெ
    ἔνδειξιν
    I
    ANE-thee-kseen
    Aந்ஏ-தே-க்ஸேன்
    τῆς
    say,
    tase
    டஸெ
    δικαιοσύνης
    at
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐν
    this
    ane
    அனெ
    τῷ
    time
    toh
    டொஹ்
    νῦν
    his
    nyoon
    ன்யோன்
    καιρῷ
    kay-ROH
    கய்-ற்ஓஃ
    εἰς
    righteousness:
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    that
    toh
    டொஹ்
    εἶναι
    he
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    αὐτὸν
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    δίκαιον
    might
    THEE-kay-one
    Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ
    καὶ
    be
    kay
    கய்
    δικαιοῦντα
    just,
    thee-kay-OON-ta
    தே-கய்-ஓஓந்-ட
    τὸν
    and
    tone
    டொனெ
    ἐκ
    the
    ake
    அகெ
    πίστεως
    justifier
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    Ἰησοῦ
    of
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
  27. Ποῦ
    is
    poo
    போ
    οὖν
    oon
    ஊன்
    boasting
    ay
    அய்
    καύχησις
    then?
    KAF-hay-sees
    KAF-ஹய்-ஸேஸ்
    ἐξεκλείσθη
    It
    ayks-ay-KLEE-sthay
    அய்க்ஸ்-அய்-Kள்ஏஏ-ஸ்தய்
    διὰ
    is
    thee-AH
    தே-Aஃ
    ποίου
    excluded.
    POO-oo
    Pஓஓ-ஊ
    νόμου
    By
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    τῶν
    what
    tone
    டொனெ
    ἔργων
    law?
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    οὐχί
    of
    oo-HEE
    ஊ-ஃஏஏ
    ἀλλὰ
    al-LA
    அல்-ள்A
    διὰ
    works?
    thee-AH
    தே-Aஃ
    νόμου
    Nay:
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    πίστεως
    but
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
  28. λογιζόμεθα
    we
    loh-gee-ZOH-may-tha
    லொஹ்-கே-Zஓஃ-மய்-த
    οὖν
    conclude
    oon
    ஊன்
    πίστει
    that
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    δικαιοῦσθαι
    a
    thee-kay-OO-sthay
    தே-கய்-ஓஓ-ஸ்தய்
    ἄνθρωπον
    man
    AN-throh-pone
    Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ
    χωρὶς
    is
    hoh-REES
    ஹொஹ்-ற்ஏஏS
    ἔργων
    justified
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    νόμου
    by
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
  29. he
    ay
    அய்
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
    ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ
    God
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    μόνον
    of
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    οὐχὶ
    the
    oo-HEE
    ஊ-ஃஏஏ
    δὲ
    Jews
    thay
    தய்
    καὶ
    only?
    kay
    கய்
    ἐθνῶν
    is
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
    ναὶ
    he
    nay
    னய்
    καὶ
    not
    kay
    கய்
    ἐθνῶν
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
  30. ἐπείπερ
    it
    ape-EE-pare
    அபெ-ஏஏ-பரெ
    εἷς
    is
    ees
    ஈஸ்
    one
    oh
    ஒஹ்
    θεός
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ὃς
    God,
    ose
    ஒஸெ
    δικαιώσει
    which
    thee-kay-OH-see
    தே-கய்-ஓஃ-ஸே
    περιτομὴν
    shall
    pay-ree-toh-MANE
    பய்-ரே-டொஹ்-MAந்ஏ
    ἐκ
    justify
    ake
    அகெ
    πίστεως
    the
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    καὶ
    circumcision
    kay
    கய்
    ἀκροβυστίαν
    by
    ah-kroh-vyoo-STEE-an
    அஹ்-க்ரொஹ்-வ்யோ-STஏஏ-அன்
    διὰ
    faith,
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    πίστεως
    uncircumcision
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
  31. νόμον
    we
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    οὖν
    then
    oon
    ஊன்
    καταργοῦμεν
    make
    ka-tahr-GOO-mane
    க-டஹ்ர்-Gஓஓ-மனெ
    διὰ
    void
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    πίστεως
    law
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    μὴ
    through
    may
    மய்
    γένοιτο·
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    ἀλλὰ
    faith?
    al-LA
    அல்-ள்A
    νόμον
    God
    NOH-mone
    ந்ஓஃ-மொனெ
    ἱστῶμεν
    forbid:
    ee-STOH-mane
    ஈ-STஓஃ-மனெ