Punjabi Bible

Genesis 25:21 in Punjabi

Genesis 25:21
ਇਸਹਾਕ ਦੀ ਪਤਨੀ ਬਾਂਝ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਇਸਹਾਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਸਹਾਕ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲਈ। ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਨਾਲ ਰਿਬਕਾਹ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋ ਗਈ।

Genesis 25:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

American Standard Version (ASV)
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

Bible in Basic English (BBE)
Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

Darby English Bible (DBY)
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.

Webster's Bible (WBT)
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.

World English Bible (WEB)
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

Young's Literal Translation (YLT)
And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she `is' barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

intreated וַיֶּעְתַּ֨ר ʿātar ah-TAHR
And Isaac יִצְחָ֤ק yiṣḥāq yeets-HAHK
the Lord לַֽיהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for לְנֹ֣כַח nōkaḥ noh-HAHK
his wife, אִשְׁתּ֔וֹ ʾiššâ ee-SHA
because כִּ֥י kee
barren: עֲקָרָ֖ה ʿāqār ah-KAHR
she הִ֑וא hûʾ hoo
was intreated וַיֵּעָ֤תֶר ʿātar ah-TAHR
לוֹ֙
and the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
conceived. וַתַּ֖הַר hārâ ha-RA
of him, and Rebekah רִבְקָ֥ה ribqâ reev-KA
his wife אִשְׁתּֽוֹ׃ ʾiššâ ee-SHA