John 21:9 in Punjabi
John 21:9
ਜਦੋਂ ਚੇਲੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆਏ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਤੇ ਪਹੁੰਚੇ, ਉੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅੱਗ ਵੇਖੀ। ਇਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਰੋਟੀ ਪਈ ਸੀ।
John 21:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
American Standard Version (ASV)
So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Bible in Basic English (BBE)
When they got to land, they saw a fire of coals there, with fish cooking on it, and bread.
Darby English Bible (DBY)
When therefore they went out on the land, they see a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
World English Bible (WEB)
So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
Young's Literal Translation (YLT)
when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.
| As soon | ὡς | hōs | ose |
| then | οὖν | oun | oon |
| as they were come | ἀπέβησαν | apobainō | ah-poh-VAY-noh |
| to | εἰς | eis | ees |
| τὴν | ho | oh | |
| land, | γῆν | gē | gay |
| they saw | βλέπουσιν | blepō | VLAY-poh |
| a fire of coals | ἀνθρακιὰν | anthrakia | an-thra-kee-AH |
| there, | κειμένην | keimai | KEE-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| fish | ὀψάριον | opsarion | oh-PSA-ree-one |
| laid thereon, | ἐπικείμενον | epikeimai | ay-PEE-kee-may |
| and | καὶ | kai | kay |
| bread. | ἄρτον | artos | AR-tose |
Read Full Chapter : John 21
Punjabi Bible