Bible

ਅਮਸਾਲ 12:4 in Punjabi

Proverbs 12:4
ਨੇਕ ਪਤਨੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਸ਼ਾਹੀ ਤਾਜ਼ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਜਿਹੜੀ ਔਰਤ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਿਮਾਰੀ ਵਾਂਗ ਹੈ।

Proverbs 12:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

American Standard Version (ASV)
A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Bible in Basic English (BBE)
A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.

Darby English Bible (DBY)
A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

World English Bible (WEB)
A worthy woman is the crown of her husband, But a disgraceful wife is as rottenness in his bones.

Young's Literal Translation (YLT)
A virtuous woman `is' a crown to her husband, And as rottenness in his bones `is' one causing shame.

woman אֵֽשֶׁת ʾiššâ ee-SHA
A virtuous חַ֭יִל ḥayil ha-YEEL
a crown עֲטֶ֣רֶת ʿăṭārâ uh-ta-RA
to her husband: בַּעְלָ֑הּ baʿal ba-AL
as rottenness וּכְרָקָ֖ב rāqāb ra-KAHV
in his bones. בְּעַצְמוֹתָ֣יו ʿeṣem eh-TSEM
but she that maketh ashamed מְבִישָֽׁה׃ bûš boosh



Read Full Chapter : Proverbs 12

Punjabi Bible