Mark 11:11 Interlinear
Mark 11:11
ਯਿਸੂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਜਾਕੇ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਤੇ ਨਿਗਾਹ ਮਾਰੀ। ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਤਅਨੀਆ ਨੂੰ ਗਿਆ।
And
kai — kay
Strong's #2532
entered
eiserchomai — ees-ARE-hoh-may
Strong's #1525
into
eis — ees
Strong's #1519
Jerusalem,
hierosolyma — ee-ay-rose-OH-lyoo-ma
Strong's #2414
ho — oh
Strong's #3588
Jesus
iēsous — ee-ay-SOOS
Strong's #2424
and
kai — kay
Strong's #2532
into
eis — ees
Strong's #1519
the
ho — oh
Strong's #3588
temple:
hieron — ee-ay-RONE
Strong's #2411
and when
kai — kay
Strong's #2532
he had looked round about upon
periblepō — pay-ree-VLAY-poh
Strong's #4017
all things,
pas — pahs
Strong's #3956
eventide
opsios — OH-psee-ose
Strong's #3798
and now
ēdē — A-thay
Strong's #2235
was come,
ōn — one
Strong's #5607
the
ho — oh
Strong's #3588
hōra — OH-ra
Strong's #5610
he went out
exerchomai — ayks-ARE-hoh-may
Strong's #1831
unto
eis — ees
Strong's #1519
Bethany
bēthania — vay-tha-NEE-ah
Strong's #963
with
meta — may-TA
Strong's #3326
the
ho — oh
Strong's #3588
twelve.
dōdeka — THOH-thay-ka
Strong's #1427