ਅਹਬਾਰ 20:23
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨੇਮਾਂ ਅਤੇ ਰੀਤਾਂ ਤੇ ਨਾ ਚੱਲੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਘ੍ਰਿਣਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਿਉਣਾ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ।
And ye shall not | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
walk | תֵֽלְכוּ֙ | tēlĕkû | tay-leh-HOO |
manners the in | בְּחֻקֹּ֣ת | bĕḥuqqōt | beh-hoo-KOTE |
of the nation, | הַגּ֔וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
out cast | מְשַׁלֵּ֖חַ | mĕšallēaḥ | meh-sha-LAY-ak |
before | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
you: for | כִּ֤י | kî | kee |
they committed | אֶת | ʾet | et |
כָּל | kāl | kahl | |
all | אֵ֙לֶּה֙ | ʾēlleh | A-LEH |
these things, | עָשׂ֔וּ | ʿāśû | ah-SOO |
and therefore I abhorred | וָֽאָקֻ֖ץ | wāʾāquṣ | va-ah-KOOTS |
them. | בָּֽם׃ | bām | bahm |