ਇਬਰਾਨੀਆਂ 11:23
ਅਤੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਦ ਉਸ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ ਤੱਕ ਛੁਪਾਈ ਰੱਖਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਨਿਹਚਾਵਾਨ ਸਨ। ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਮੂਸਾ ਇੱਕ ਖੂਬਸੂਰਤ ਬੱਚਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਫ਼ਿਰਊਨ ਨੇ ਆਦੇਸ਼ ਦੀ ਅਵੱਗਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਵੀ ਨਾ ਡਰੇ।
By faith | Πίστει | pistei | PEE-stee |
Moses, | Μωσῆς | mōsēs | moh-SASE |
when he was born, | γεννηθεὶς | gennētheis | gane-nay-THEES |
hid was | ἐκρύβη | ekrybē | ay-KRYOO-vay |
three months | τρίμηνον | trimēnon | TREE-may-none |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
his | τῶν | tōn | tone |
πατέρων | paterōn | pa-TAY-rone | |
parents, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
because | διότι | dioti | thee-OH-tee |
saw they | εἶδον | eidon | EE-thone |
he was a | ἀστεῖον | asteion | ah-STEE-one |
proper | τὸ | to | toh |
child; | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
and | καὶ | kai | kay |
not were they | οὐκ | ouk | ook |
afraid | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | ay-foh-VAY-thay-sahn |
of the | τὸ | to | toh |
διάταγμα | diatagma | thee-AH-tahg-ma | |
king's | τοῦ | tou | too |
commandment. | βασιλέως | basileōs | va-see-LAY-ose |