ਦਾਨੀ ਐਲ 9:8
“ਯਹੋਵਾਹ, ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਅਤੇ ਆਗੂਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਯਹੋਵਾਹ।
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -
O Lord, | אֲדֹנָ֗י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
to us belongeth confusion | לָ֚נוּ | lānû | LA-noo |
face, of | בֹּ֣שֶׁת | bōšet | BOH-shet |
to our kings, | הַפָּנִ֔ים | happānîm | ha-pa-NEEM |
princes, our to | לִמְלָכֵ֥ינוּ | limlākênû | leem-la-HAY-noo |
and to our fathers, | לְשָׂרֵ֖ינוּ | lĕśārênû | leh-sa-RAY-noo |
because | וְלַאֲבֹתֵ֑ינוּ | wĕlaʾăbōtênû | veh-la-uh-voh-TAY-noo |
we have sinned | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
against thee. | חָטָ֖אנוּ | ḥāṭāʾnû | ha-TA-noo |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
ആവർത്തനം 10:5
അനന്തരം ഞാൻ തിരിഞ്ഞു പർവ്വതത്തിൽ നിന്നു ഇറങ്ങി ഞാൻ ഉണ്ടാക്കിയിരുന്ന പെട്ടകത്തിൽ പലക വെച്ചു; യഹോവ എന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവ അവിടെത്തന്നേ ഉണ്ടു. -