੧ ਪਤਰਸ 1:3
ਜਿਉਂਦੀ ਆਸ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਹੋਵੇ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਹੁਤ ਮਿਹਰਬਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਿਹਰ ਕਾਰਣ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਨਵਾਂ ਜੀਵਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਨਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸਾਡੇ ਲਈ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਜਿਵਾਲਣ ਰਾਹੀਂ ਜਿਉਂਦੀ ਆਸ ਲੈ ਕੇ ਆਈ ਹੈ।
Tamil Indian Revised Version
அவர் உம்முடைய மக்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடும் விசாரிப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும். உமது ஏழை ஜனங்களுக்காக ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவனுக்கு உதவும்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் உம் மக்களை␢ நீதியோடு ஆள்வாராக!␢ உம்முடையவரான எளியோர்க்கு␢ நீதித்தீர்ப்பு வழங்குவாராக!⁾
King James Version (KJV)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
American Standard Version (ASV)
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
Bible in Basic English (BBE)
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.
Darby English Bible (DBY)
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
Webster’s Bible (WBT)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
World English Bible (WEB)
He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.
Young’s Literal Translation (YLT)
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
சங்கீதம் Psalm 72:2
அவர் உம்முடைய ஜனங்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடுΠύ விசாரிப்பார்.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
He shall judge | יָדִ֣ין | yādîn | ya-DEEN |
thy people | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
righteousness, with | בְצֶ֑דֶק | bĕṣedeq | veh-TSEH-dek |
and thy poor | וַעֲנִיֶּ֥יךָ | waʿăniyyêkā | va-uh-nee-YAY-ha |
with judgment. | בְמִשְׁפָּֽט׃ | bĕmišpāṭ | veh-meesh-PAHT |
Blessed | Εὐλογητὸς | eulogētos | ave-loh-gay-TOSE |
be | ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
and | καὶ | kai | kay |
Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
of our | τοῦ | tou | too |
the | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
Lord | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ, | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
which | ὁ | ho | oh |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
his | τὸ | to | toh |
πολὺ | poly | poh-LYOO | |
abundant | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
mercy | ἔλεος | eleos | A-lay-ose |
hath begotten again | ἀναγεννήσας | anagennēsas | ah-na-gane-NAY-sahs |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
unto | εἰς | eis | ees |
a lively | ἐλπίδα | elpida | ale-PEE-tha |
hope | ζῶσαν | zōsan | ZOH-sahn |
by | δι' | di | thee |
the resurrection | ἀναστάσεως | anastaseōs | ah-na-STA-say-ose |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
from | ἐκ | ek | ake |
the dead, | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
Tamil Indian Revised Version
அவர் உம்முடைய மக்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடும் விசாரிப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும். உமது ஏழை ஜனங்களுக்காக ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவனுக்கு உதவும்.
Thiru Viviliam
⁽அவர் உம் மக்களை␢ நீதியோடு ஆள்வாராக!␢ உம்முடையவரான எளியோர்க்கு␢ நீதித்தீர்ப்பு வழங்குவாராக!⁾
King James Version (KJV)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
American Standard Version (ASV)
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
Bible in Basic English (BBE)
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.
Darby English Bible (DBY)
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
Webster’s Bible (WBT)
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
World English Bible (WEB)
He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.
Young’s Literal Translation (YLT)
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
சங்கீதம் Psalm 72:2
அவர் உம்முடைய ஜனங்களை நீதியோடும், உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடுΠύ விசாரிப்பார்.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
He shall judge | יָדִ֣ין | yādîn | ya-DEEN |
thy people | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
righteousness, with | בְצֶ֑דֶק | bĕṣedeq | veh-TSEH-dek |
and thy poor | וַעֲנִיֶּ֥יךָ | waʿăniyyêkā | va-uh-nee-YAY-ha |
with judgment. | בְמִשְׁפָּֽט׃ | bĕmišpāṭ | veh-meesh-PAHT |