Mark 9:9 Concordance
Mark 9:9
ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਚੇਲੇ ਜਦੋਂ ਪਹਾੜ ਤੋਂ ਉੱਤਰ ਰਹੇ ਸਨ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ, “ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ। ਓੁਨੀ ਦੇਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਮੁਰਦਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਂ ਜੀ ਉੱਠੇਗਾ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| as came down | καταβαινόντων | katabainō | ka-ta-VAY-noh |
| And | δὲ | de | thay |
| they | αὐτῶν | autos | af-TOSE |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τοῦ | ho | oh |
| mountain, | ὄρους | oros | OH-rose |
| he charged | διεστείλατο | diastellomai | thee-ah-STALE-loh-may |
| them | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| no man | μηδενὶ | mēdeis | may-THEES |
| they should tell | διηγήσωνται | diēgeomai | thee-ay-GAY-oh-may |
| what things | ἃ | hos | ose |
| they had seen, | εἶδον | eidō | EE-thoh |
| εἰ | ei | ee | |
| μὴ | mē | may | |
| till | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| the | ὁ | ho | oh |
| Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| τοῦ | ho | oh | |
| of man | ἀνθρώπου | anthrōpos | AN-throh-pose |
| from | ἐκ | ek | ake |
| the dead. | νεκρῶν | nekros | nay-KROSE |
| were risen | ἀναστῇ | anistēmi | ah-NEE-stay-mee |
Punjabi Bible