Bible

Mark 10:17 Interlinear

Mark 10:17
ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ ਦਾ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਉਹ ਥਾਂ ਛੱਡਣ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ ਤਾਂ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਝੁਕਿਆ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ, “ਸਤਿ ਗੁਰੂ ਜੀ, ਮੈਂ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ ਕਰਾਂ?”

And
kai — kay
Strong's #2532
when was gone forth
ekporeuomai — ake-poh-RAVE-oh-may
Strong's #1607
he
autos — af-TOSE
Strong's #846
into
eis — ees
Strong's #1519
the way,
hodos — oh-THOSE
Strong's #3598
there came running,
prostrechō — prose-TRAY-hoh
Strong's #4370
one
heis — ees
Strong's #1520
and
kai — kay
Strong's #2532
kneeled
gonypeteō — goh-nyoo-pay-TAY-oh
Strong's #1120
to him,
autos — af-TOSE
Strong's #846
and asked
eperōtaō — ape-ay-roh-TA-oh
Strong's #1905
him,
autos — af-TOSE
Strong's #846
Master,
didaskalos — thee-THA-ska-lose
Strong's #1320
Good
agathos — ah-ga-THOSE
Strong's #18
what
tis — tees
Strong's #5101
shall I do
poieō — poo-A-oh
Strong's #4160
that
hina — EE-na
Strong's #2443
life?
zōē — zoh-A
Strong's #2222
eternal
aiōnios — ay-OH-nee-ose
Strong's #166
I may inherit
klēronomeō — klay-roh-noh-MAY-oh
Strong's #2816