Luke 1:5
ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਅਤੇ ਇਲੀਸਬਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਹੇਰੋਦੇਸ ਯਹੂਦਿਯਾ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਉੱਥੇ ਜ਼ਕਰਯਾਹ ਨਾਉਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜਾਜਕ ਸੀ। ਉਹ ਅਬੀਯਾਹ ਦੇ ਜਾਜਕ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਉਂ ਇਲੀਸਬਤ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਖਾਨਦਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ।
Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனோ பொல்லாதவனாக இருந்து: என் எஜமான் வர நாளாகும் என்று தன் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டு,
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், அவ்வேலைக்காரன் தீய எண்ணம் கொண்டு, தன் எஜமானன் விரைவில் வரமாட்டான் என எண்ணினால் என்ன ஆகும்?
Thiru Viviliam
அப்பணியாள் பொல்லாதவனாய் இருந்தால், தன் தலைவர் வரக் காலந் தாழ்த்துவார் எனத் தன் உள்ளத்தில் சொல்லிக் கொண்டு,
King James Version (KJV)
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
American Standard Version (ASV)
But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
Bible in Basic English (BBE)
But if that evil servant says in his heart, My lord is a long time in coming;
Darby English Bible (DBY)
But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,
World English Bible (WEB)
But if that evil servant should say in his heart, ‘My lord is delaying his coming,’
Young’s Literal Translation (YLT)
`And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,
மத்தேயு Matthew 24:48
அந்த ஊழியக்காரனோ பொல்லாதவனாயிருந்து: என் ஆண்டவன் வர நாள் செல்லும் என்று தன் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டு,
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
and if | δὲ | de | thay |
that | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
ὁ | ho | oh | |
evil | κακὸς | kakos | ka-KOSE |
servant | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
shall say | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
in | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
heart, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
My | Χρονίζει | chronizei | hroh-NEE-zee |
ὁ | ho | oh | |
lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
delayeth | μου | mou | moo |
his coming; | ἐλθεῖν, | elthein | ale-THEEN |
There was | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
of Herod, | Ἡρῴδου | hērōdou | ay-ROH-thoo |
the | τοῦ | tou | too |
king | βασιλέως | basileōs | va-see-LAY-ose |
τῆς | tēs | tase | |
of Judaea, | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
a certain | ἱερεύς | hiereus | ee-ay-RAYFS |
priest | τις | tis | tees |
named | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
Zacharias, | Ζαχαρίας | zacharias | za-ha-REE-as |
of | ἐξ | ex | ayks |
course the | ἐφημερίας | ephēmerias | ay-fay-may-REE-as |
of Abia: | Ἀβιά | abia | ah-vee-AH |
and | καὶ | kai | kay |
his | ἡ | hē | ay |
γυνὴ | gynē | gyoo-NAY | |
wife | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
was of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
daughters | θυγατέρων | thygaterōn | thyoo-ga-TAY-rone |
of Aaron, | Ἀαρών | aarōn | ah-ah-RONE |
and | καὶ | kai | kay |
her | τὸ | to | toh |
ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
name | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
was Elisabeth. | Ἐλισάβετ | elisabet | ay-lee-SA-vate |
Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனோ பொல்லாதவனாக இருந்து: என் எஜமான் வர நாளாகும் என்று தன் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டு,
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், அவ்வேலைக்காரன் தீய எண்ணம் கொண்டு, தன் எஜமானன் விரைவில் வரமாட்டான் என எண்ணினால் என்ன ஆகும்?
Thiru Viviliam
அப்பணியாள் பொல்லாதவனாய் இருந்தால், தன் தலைவர் வரக் காலந் தாழ்த்துவார் எனத் தன் உள்ளத்தில் சொல்லிக் கொண்டு,
King James Version (KJV)
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
American Standard Version (ASV)
But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
Bible in Basic English (BBE)
But if that evil servant says in his heart, My lord is a long time in coming;
Darby English Bible (DBY)
But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,
World English Bible (WEB)
But if that evil servant should say in his heart, ‘My lord is delaying his coming,’
Young’s Literal Translation (YLT)
`And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,
மத்தேயு Matthew 24:48
அந்த ஊழியக்காரனோ பொல்லாதவனாயிருந்து: என் ஆண்டவன் வர நாள் செல்லும் என்று தன் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டு,
But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;
But | ἐὰν | ean | ay-AN |
and if | δὲ | de | thay |
that | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
ὁ | ho | oh | |
evil | κακὸς | kakos | ka-KOSE |
servant | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
shall say | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
in | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
heart, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
My | Χρονίζει | chronizei | hroh-NEE-zee |
ὁ | ho | oh | |
lord | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
delayeth | μου | mou | moo |
his coming; | ἐλθεῖν, | elthein | ale-THEEN |