Bible

Lamentations 3:7 in Punjabi

Lamentations 3:7
ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆ ਸੱਕਦਾ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਭਾਰੀ ਬੇੜੀਆਂ ਪਾ ਦਿੱਤੀਆਂ।

Lamentations 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

American Standard Version (ASV)
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.

Bible in Basic English (BBE)
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.

Darby English Bible (DBY)
He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

World English Bible (WEB)
He has walled me about, that I can't go forth; he has made my chain heavy.

Young's Literal Translation (YLT)
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.

He hath hedged גָּדַ֧ר gādar ɡa-DAHR
me about, בַּעֲדִ֛י bĕʿad beh-AD
that I cannot וְלֹ֥א lōʾ loh
get out: אֵצֵ֖א yāṣāʾ ya-TSA
heavy. הִכְבִּ֥יד kābad ka-VAHD
he hath made my chain נְחָשְׁתִּֽי׃ nĕḥōšet neh-hoh-SHET



Read Full Chapter : Lamentations 3

Punjabi Bible