Bible

Lamentations 1:18 in Punjabi

Lamentations 1:18
ਹੁਣ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨਗਰੀ ਆਖਦੀ ਹੈ, “ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਮੂਹ ਲੋਕੋ ਸੁਣੋ, ਮੇਰੇ ਦਰਦ ਵੱਲ ਦੇਖੋ! ਮੇਰੇ ਜਵਾਨ ਮਰਦ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਬੰਦੀ ਬਣਾ ਲੇ ਗਏ ਹਨ।

Lamentations 1:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is upright; for I have gone against his orders: give ear, now, all you peoples, and see my pain, my virgins and my young men have gone away as prisoners.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.

World English Bible (WEB)
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.

Young's Literal Translation (YLT)
Righteous is Jehovah, For His mouth I have provoked. Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men have gone into captivity.

is righteous; צַדִּ֥יק ṣaddîq tsa-DEEK
ה֛וּא hûʾ hoo
The Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּ֣י kee
against his commandment: פִ֣יהוּ pe peh
I have rebelled מָרִ֑יתִי mārâ ma-RA
hear, שִׁמְעוּ šāmaʿ sha-MA
I pray you, נָ֣א nāʾ na
all כָל kōl kole
people, עַמִּ֗ים ʿam am
and behold וּרְאוּ֙ rāʾâ ra-AH
my sorrow: מַכְאֹבִ֔י makʾōb mahk-OVE
my virgins בְּתוּלֹתַ֥י bĕtûlâ beh-too-LA
and my young men וּבַחוּרַ֖י bāḥûr ba-HOOR
are gone הָלְכ֥וּ hālak ha-LAHK
into captivity. בַשֶּֽׁבִי׃ šĕbî sheh-VEE



Read Full Chapter : Lamentations 1

Punjabi Bible