Jonah 1:12
ਯੂਨਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗ਼ਲਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਕਾਰਣ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਤੂਫ਼ਾਨ ਆਇਆ। ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦੇਵੋ, ਫ਼ਿਰ ਇਹ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।”
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
up, me Take them, | שָׂא֙וּנִי֙ | śāʾûniy | sa-OO-NEE |
forth me cast and | וַהֲטִילֻ֣נִי | wahăṭîlunî | va-huh-tee-LOO-nee |
into | אֶל | ʾel | el |
the sea; | הַיָּ֔ם | hayyām | ha-YAHM |
sea the shall so | וְיִשְׁתֹּ֥ק | wĕyištōq | veh-yeesh-TOKE |
be calm | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
unto | מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם | mēʿălêkem | may-uh-lay-HEM |
you: for | כִּ֚י | kî | kee |
I | יוֹדֵ֣עַ | yôdēaʿ | yoh-DAY-ah |
know | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
that | כִּ֣י | kî | kee |
for my sake | בְשֶׁלִּ֔י | bĕšellî | veh-sheh-LEE |
this | הַסַּ֧עַר | hassaʿar | ha-SA-ar |
great | הַגָּד֛וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
tempest | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
is upon | עֲלֵיכֶֽם׃ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |