Isaiah 33:9
ਧਰਤੀ ਬੀਮਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਮਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਲਬਾਨੋਨ ਮਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰੋਨ ਵਾਦੀ ਖੁਸ਼ਕ ਅਤੇ ਸੱਖਣੀ ਹੈ। ਬਾਸ਼ਾਮ ਅਤੇ ਕਰਮਲ ਕਿਸੇ ਵੇਲੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਪੌਦੇ ਉਗਾਉਂਦੇ ਸਨ ਪਰ ਹੁਣ ਉਹ ਪੌਦੇ ਉਗਣੋਁ ਹਟ ਗਏ ਹਨ।
The earth | אָבַ֤ל | ʾābal | ah-VAHL |
mourneth | אֻמְלְלָה֙ | ʾumlĕlāh | oom-leh-LA |
and languisheth: | אָ֔רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
Lebanon | הֶחְפִּ֥יר | heḥpîr | hek-PEER |
ashamed is | לְבָנ֖וֹן | lĕbānôn | leh-va-NONE |
and hewn down: | קָמַ֑ל | qāmal | ka-MAHL |
Sharon | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
is | הַשָּׁרוֹן֙ | haššārôn | ha-sha-RONE |
like a wilderness; | כָּֽעֲרָבָ֔ה | kāʿărābâ | ka-uh-ra-VA |
and Bashan | וְנֹעֵ֥ר | wĕnōʿēr | veh-noh-ARE |
Carmel and | בָּשָׁ֖ן | bāšān | ba-SHAHN |
shake off | וְכַרְמֶֽל׃ | wĕkarmel | veh-hahr-MEL |