Deuteronomy 32:11
ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਲਈ, ਬਾਜ ਵਾਂਗ ਸੀ। ਬਾਜ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਡਣਾ ਸਿੱਖਾਉਣ ਲਈ ਆਲ੍ਹਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਧੱਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਉੱਡਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਫ਼ੜਨ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਡਿੱਗਦੇ ਹਨ ਆਪਣੇ ਖੰਭ ਫ਼ੈਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਥਾਂ ਲੈ ਜਾਣ ਖਾਤਰ ਆਪਣੇ ਖੰਭਾ ਨਾਲ ਚੁੱਕ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੈ।
As an eagle | כְּנֶ֙שֶׁר֙ | kĕnešer | keh-NEH-SHER |
stirreth up | יָעִ֣יר | yāʿîr | ya-EER |
nest, her | קִנּ֔וֹ | qinnô | KEE-noh |
fluttereth | עַל | ʿal | al |
over | גּֽוֹזָלָ֖יו | gôzālāyw | ɡoh-za-LAV |
her young, | יְרַחֵ֑ף | yĕraḥēp | yeh-ra-HAFE |
abroad spreadeth | יִפְרֹ֤שׂ | yiprōś | yeef-ROSE |
her wings, | כְּנָפָיו֙ | kĕnāpāyw | keh-na-fav |
taketh | יִקָּחֵ֔הוּ | yiqqāḥēhû | yee-ka-HAY-hoo |
beareth them, | יִשָּׂאֵ֖הוּ | yiśśāʾēhû | yee-sa-A-hoo |
them on | עַל | ʿal | al |
her wings: | אֶבְרָתֽוֹ׃ | ʾebrātô | ev-ra-TOH |