Daniel 3:2 Concordance
Daniel 3:2
ਫ਼ੇਰ ਰਾਜੇ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਦੇ ਸੂਬੇਦਾਰਾਂ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ, ਰਾਜਪਾਲਾਂ, ਸਲਾਹਕਾਰਾਂ, ਖਜਾਨਚੀਆਂ, ਨਿਆਂਕਾਰਾਂ, ਹਾਕਮਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਹੋਕੇ ਆਉਣ ਲਈ ਆਖਿਆ। ਰਾਜਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ, ਰਾਜੇ ਦੁਆਰਾ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਬੁੱਤ ਦੀ ਸਮਰਪਨ-ਰਸਮ ਉੱਤੇ ਆਉਣ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then Nebuchadnezzar | וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּ֡א | melek | meh-LEK |
| sent | שְׁלַ֡ח | šĕlaḥ | sheh-LAHK |
| to gather together | לְמִכְנַ֣שׁ׀ | kānaš | ka-NAHSH |
| the princes, | לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א | ʾăḥašdarpan | uh-hahsh-dahr-PAHN |
| the governors, | סִגְנַיָּ֣א | sĕgan | seh-ɡAHN |
| and the captains, | וּֽפַחֲוָתָ֡א | peḥâ | peh-HA |
| the judges, | אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ | ʾădargāzēr | uh-dahr-ɡa-ZARE |
| the treasurers, | גְדָ֨בְרַיָּ֤א | gĕdābār | ɡeh-da-VAHR |
| the counsellers, | דְּתָבְרַיָּא֙ | dĕtābār | deh-ta-VAHR |
| the sheriffs, | תִּפְתָּיֵ֔א | tiptay | teef-TAI |
| and all | וְכֹ֖ל | kōl | kole |
| the rulers | שִׁלְטֹנֵ֣י | šilṭôn | sheel-TONE |
| of the provinces, | מְדִֽינָתָ֑א | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| to come | לְמֵתֵא֙ | ʾātâ | ah-TA |
| to the dedication | לַחֲנֻכַּ֣ת | ḥănukkāʾ | huh-noo-KA |
| of the image | צַלְמָ֔א | ṣelem | tseh-LEM |
| which | דִּ֥י | dî | dee |
| had set up. | הֲקֵ֖ים | qûm | koom |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּֽא׃ | melek | meh-LEK |
Punjabi Bible