Acts 15:14
ਸ਼ਮਊਨ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿਵੇਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੋਕ ਬਣਾਕੇ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਦਰਸ਼ਾਇਆ।
Acts 15:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
American Standard Version (ASV)
Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Bible in Basic English (BBE)
Symeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself.
Darby English Bible (DBY)
Simon has related how God first visited to take out of [the] nations a people for his name.
World English Bible (WEB)
Simeon has reported how God first visited the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Young's Literal Translation (YLT)
Simeon did declare how at first God did look after to take out of the nations a people for His name,
| Simeon |
Συμεὼν |
symeōn |
syoo-may-ONE |
| hath declared |
ἐξηγήσατο |
exēgeomai |
ayks-ay-GAY-oh-may |
| how |
καθὼς |
kathōs |
ka-THOSE |
| at the first |
πρῶτον |
prōton |
PROH-tone |
|
ὁ |
ho |
oh |
| God |
θεὸς |
theos |
thay-OSE |
| did visit |
ἐπεσκέψατο |
episkeptomai |
ay-pee-SKAY-ptoh-may |
| to take |
λαβεῖν |
lambanō |
lahm-VA-noh |
| out of them |
ἐξ |
ek |
ake |
| the Gentiles, |
ἐθνῶν |
ethnos |
A-thnose |
| a people |
λαὸν |
laos |
la-OSE |
| for |
ἐπὶ |
epi |
ay-PEE |
|
τῷ |
ho |
oh |
| name. |
ὀνόματι |
onoma |
OH-noh-ma |
| his |
αὐτοῦ |
autos |
af-TOSE |
Read Full Chapter :
Acts 15