Acts 15:12 in Punjabi

Acts 15:12
ਤਦ ਸਾਰੀ ਮੰਡਲੀ ਚੁੱਪ ਹੋ ਗਈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੌਲੁਸ ਅਤੇ ਬਰਨਬਾਸ ਨੂੰ ਚਮਤਕਾਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦਿਆਂ ਸੁਣਿਆ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਚੰਭਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਹੀਂ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਰਵਾਏ।

Acts 15:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

American Standard Version (ASV)
And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.

Bible in Basic English (BBE)
And all the people were quiet while Barnabas and Paul gave an account of the signs and wonders which God had done among the Gentiles by them.

Darby English Bible (DBY)
And all the multitude kept silence and listened to Barnabas and Paul relating all the signs and wonders which God had wrought among the nations by them.

World English Bible (WEB)
All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

Young's Literal Translation (YLT)
And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;

kept silence, Ἐσίγησεν sigaō see-GA-oh
Then δὲ de thay
all πᾶν pas pahs
the τὸ ho oh
multitude πλῆθος plēthos PLAY-those
and καὶ kai kay
gave audience ἤκουον akouō ah-KOO-oh
to Barnabas Βαρναβᾶ barnabas vahr-NA-vahs
and καὶ kai kay
Paul, Παύλου paulos PA-lose
declaring ἐξηγουμένων exēgeomai ayks-ay-GAY-oh-may
what ὅσα hosos OH-sose
had wrought ἐποίησεν poieō poo-A-oh
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
miracles σημεῖα sēmeion say-MEE-one
and καὶ kai kay
wonders τέρατα teras TAY-rahs
among ἐν en ane
the τοῖς ho oh
Gentiles ἔθνεσιν ethnos A-thnose
by δι' dia thee-AH
them. αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : Acts 15

Punjabi Bible