2 Samuel 20:22 Interlinear
2 Samuel 20:22
ਤਦ ਉਹ ਔਰਤ ਆਪਣੀ ਸਿਆਣਪ ਨਾਲ ਸਭਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਗੀ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਿਕਰੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸ਼ਬਾ ਦਾ ਸਿਰ ਵੱਢਕੇ ਯੋਆਬ ਵੱਲ ਬਾਹਰ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਤਦ ਯੋਆਬ ਨੇ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵਜਾਈ ਅਤੇ ਫ਼ੌਜ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਮੁੜ ਪਈ। ਸੂਰਮੇ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਵੱਲ ਪਰਤ ਗਏ ਅਤੇ ਯੋਆਬ ਵਾਪਸ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਪਰਤ ਗਿਆ।
went
bôʾ — boh
Strong's #935
Then the woman
ʾiššâ — ee-SHA
Strong's #802
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
all
kōl — kole
Strong's #3605
the people
ʿam — am
Strong's #5971
in her wisdom.
ḥokmâ — hoke-MA
Strong's #2451
And they cut off
kārat — ka-RAHT
Strong's #3772
ʾēt — ate
Strong's #853
the head
rōš — rohsh
Strong's #7218
of Sheba
šebaʿ — sheh-VA
Strong's #7652
the son
bēn — bane
Strong's #1121
of Bichri,
bikrî — beek-REE
Strong's #1075
and cast
šālak — sha-LAHK
Strong's #7993
out to
ʾēl — ale
Strong's #413
Joab.
yôʾāb — yoh-AV
Strong's #3097
And he blew
tāqaʿ — ta-KA
Strong's #8628
a trumpet,
šôpār — shoh-FAHR
Strong's #7782
and they retired
pûṣ — poots
Strong's #6327
from
ʿal — al
Strong's #5921
the city,
ʿîr — eer
Strong's #5892
every man
ʾîš — eesh
Strong's #376
to his tent.
ʾōhel — oh-HEL
Strong's #168
And Joab
yôʾāb — yoh-AV
Strong's #3097
returned
šûb — shoov
Strong's #7725
to Jerusalem
yĕrûšālaim — yeh-roo-sha-la-EEM
Strong's #3389
unto
ʾēl — ale
Strong's #413
the king.
melek — meh-LEK
Strong's #4428