1 Samuel 14:31
ਉਸ ਦਿਨ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੇ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਰ ਦਿੱਤੀ। ਉਸ ਦਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਿਕਮਾਸ਼ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਯਾਲੋਨ ਤੀਕ ਫ਼ਲਿਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ, ਸੋ ਲੋਕ ਬੜੇ ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਸਨ ਅਤੇ ਭੁੱਖ ਵੀ ਬੜੀ ਲਗੀ ਹੋਈ ਸੀ।
1 Samuel 14:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
American Standard Version (ASV)
And they smote of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint;
Bible in Basic English (BBE)
That day they overcame the Philistines from Michmash to Aijalon: and the people were feeble from need of food.
Darby English Bible (DBY)
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
Webster's Bible (WBT)
And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon: and the people were very faint.
World English Bible (WEB)
They struck of the Philistines that day from Michmash to Aijalon. The people were very faint;
Young's Literal Translation (YLT)
And they smite on that day among the Philistines from Michmash to Aijalon, and the people are very weary,
| And they smote | וַיַּכּ֞וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
| the Philistines | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
| that | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
| day | בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים | bappĕlištîm | ba-peh-leesh-TEEM |
| Michmash from | מִמִּכְמָ֖שׂ | mimmikmāś | mee-meek-MAHS |
| to Aijalon: | אַיָּלֹ֑נָה | ʾayyālōnâ | ah-ya-LOH-na |
| and the people | וַיָּ֥עַף | wayyāʿap | va-YA-af |
| were very | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
| faint. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Joshua 10:12
ਉਸ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਅਮੋਰੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ। ਅਤੇ ਉਸ ਦਿਨ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਖਲੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ: “ਸੂਰਜ, ਰੁਕ ਜਾ ਗਿਬਓਨ ਉੱਤੇ। ਚੰਦਰਮਾ ਖਲੋ ਜਾ ਚੁੱਪ ਕਰਕੇ ਅੱਯਾਲੋਨ ਦੀ ਵਾਦੀ ਉੱਤੇ।”
Joshua 19:42
ਸ਼ਆਲੱਬੀਨ, ਅਯਾਲੋਨ, ਯਿਥਲਾਹ,