சங்கீதம் 96
Psalm 96:3 in Tamil
சங்கீதம் 96:3
ஜாதிகளுக்குள் அவருடைய மகிமையையும், சகல ஜனங்களுக்குள்ளும் அவருடைய அதிசயங்களையும் விவரித்துச் சொல்லுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேசங்களுக்குள் அவருடைய மகிமையையும், எல்லா மக்களுக்குள்ளும் அவருடைய அதிசயங்களையும் விவரித்துச் சொல்லுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் உண்மையிலேயே அற்புதமானவர் என்பதை ஜனங்களுக்குக் கூறுங்கள். தேவன் செய்கிற வியப்பிற்குரிய காரியங்களை எங்குமுள்ள ஜனங்களுக்குச் சொல்லுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽பிற இனத்தார்க்கு␢ அவரது மாட்சியை எடுத்துரையுங்கள்;␢ அனைத்து மக்களினங்களுக்கும்␢ அவர்தம் வியத்தகு செயல்களை § அறிவியுங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Jaathikalukkul avarutaiya makimaiyaiyum, sakala janangalukkullum avarutaiya athisayangalaiyum vivariththuch sollungal.
Psalm 96:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
American Standard Version (ASV)
Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Bible in Basic English (BBE)
Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Darby English Bible (DBY)
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
World English Bible (WEB)
Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
Young's Literal Translation (YLT)
Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
சங்கீதம் Psalm 96:3
ஜாதிகளுக்குள் அவருடைய மகிமையையும், சகல ஜனங்களுக்குள்ளும் அவருடைய அதிசயங்களையும் விவரித்துச் சொல்லுங்கள்.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.| Declare | סַפְּר֣וּ | sāpar | sa-FAHR |
| among the heathen, | בַגּוֹיִ֣ם | gôy | ɡoy |
| his glory | כְּבוֹד֑וֹ | kābôd | ka-VODE |
| among all | בְּכָל | kōl | kole |
| people. | הָֽ֝עַמִּ֗ים | ʿam | am |
| his wonders | נִפְלְאוֹתָֽיו׃ | pālāʾ | pa-LA |
Read Full Chapter : Psalm 96