-
לַמְנַצֵּ֥ח be ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בִּנְגִינֹ֗ת merciful yeh-hoh-NAY-noo யெஹ்-ஹொஹ்-ந்AY-னோ מִזְמ֥וֹר unto vee-vore-HAY-noo வே-வொரெ-ஃAY-னோ שִֽׁיר׃ us, YA-ARE YA-Aற்ஏ -
אֱלֹהִ֗ים thy la-DA-at ல-DA-அட் יְחָנֵּ֥נוּ way ba-AH-rets ப-Aஃ-ரெட்ஸ் וִֽיבָרְכֵ֑נוּ may dahr-KEH-ha டஹ்ர்-Kஏஃ-ஹ יָ֤אֵ֥ר be beh-HAHL பெஹ்-ஃAஃள் פָּנָ֖יו known ɡOH-YEEM உ0261ஓஃ-YஏஏM אִתָּ֣נוּ upon yeh-shoo-ah-TEH-ha யெஹ்-ஷோ-அஹ்-Tஏஃ-ஹ סֶֽלָה׃ earth, -
לָדַ֣עַת the yoh-DOO-ha யொஹ்-Dஓஓ-ஹ בָּאָ֣רֶץ people ah-MEEM அஹ்-MஏஏM דַּרְכֶּ֑ךָ praise ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM בְּכָל thee, YOH-DOO-ha Yஓஃ-Dஓஓ-ஹ גּ֝וֹיִ֗ם O ah-MEEM அஹ்-MஏஏM יְשׁוּעָתֶֽךָ׃ God; koo-LAHM கோ-ள்AஃM -
יוֹד֖וּךָ let yee-sem-HOO யே-ஸெம்-ஃஓஓ עַמִּ֥ים׀ the vee-ra-neh-NOO வே-ர-னெஹ்-ந்ஓஓ אֱלֹהִ֑ים nations leh-OO-MEEM லெஹ்-ஓஓ-MஏஏM י֝וֹד֗וּךָ be kee கே עַמִּ֥ים glad teesh-POTE டேஷ்-PஓTஏ כֻּלָּֽם׃ and ah-MEEM அஹ்-MஏஏM -
יִֽשְׂמְח֥וּ the yoh-DOO-ha யொஹ்-Dஓஓ-ஹ וִֽירַנְּנ֗וּ people ah-MEEM அஹ்-MஏஏM לְאֻ֫מִּ֥ים praise ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM כִּֽי thee, YOH-DOO-ha Yஓஃ-Dஓஓ-ஹ תִשְׁפֹּ֣ט O ah-MEEM அஹ்-MஏஏM עַמִּ֣ים God; koo-LAHM கோ-ள்AஃM מִישֹׁ֑ר let וּלְאֻמִּ֓ים׀ all בָּאָ֖רֶץ the תַּנְחֵ֣ם people סֶֽלָה׃ praise -
יוֹד֖וּךָ shall EH-rets ஏஃ-ரெட்ஸ் עַמִּ֥ים׀ the note-NA னொடெ-ந்A אֱלֹהִ֑ים earth yeh-voo-LA யெஹ்-வோ-ள்A י֝וֹד֗וּךָ yield YEH-vore-HAY-noo Yஏஃ-வொரெ-ஃAY-னோ עַמִּ֥ים her ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM כֻּלָּֽם׃ increase; ay-loh-HAY-noo அய்-லொஹ்-ஃAY-னோ -
אֶ֭רֶץ shall yeh-vore-HAY-noo யெஹ்-வொரெ-ஃAY-னோ נָתְנָ֣ה bless ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM יְבוּלָ֑הּ us; veh-yee-reh-OO வெஹ்-யே-ரெஹ்-ஓஓ יְ֝בָרְכֵ֗נוּ and OH-TOH ஓஃ-Tஓஃ אֱלֹהִ֥ים all kahl கஹ்ல் אֱלֹהֵֽינוּ׃ the af-SAY அf-SAY
Psalm 67 interlinear in Tamil
Interlinear verses Psalm 67