Bible

சங்கீதம் 42

Psalm 42:1 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 42:1
மானானது நீரோடைகளை வாஞ்சித்துக் கதறுவதுபோல, தேவனே, என் ஆத்துமா உம்மை வாஞ்சித்துக் கதறுகிறது.

Tamil Indian Revised Version
கோராகின் குடும்பத்தின் மஸ்கீல் என்னும் இராகத் தலைவனிடம் கொடுக்கப்பட்ட தாவீதின் பாடல் மானானது நீரோடைகளை வாஞ்சித்துக் கதறுவதுபோல, தேவனே, என்னுடைய ஆத்துமா உம்மை வாஞ்சித்துக் கதறுகிறது.

Tamil Easy Reading Version
நீரூற்றின் தண்ணீருக்காக மானானது தாகங்கொள்ளுகிறது. அவ்வாறே என் ஆத்துமா தேவனே உமக்காகத் தாகமடைகிறது.

Thiru Viviliam
⁽கலைமான் நீரோடைகளுக்காக␢ ஏங்கித் தவிப்பது போல்␢ கடவுளே! என் நெஞ்சம்␢ உமக்காக ஏங்கித் தவிக்கின்றது.⁾

Other Title
இரண்டாம் பகுதி§(42-72)⒣நாடு கடத்தப்பட்டோர் மன்றாட்டு§(பாடகர் தலைவர்க்கு: கோராகியரின் அறப்பாடல்)

Roman Transliteration
Maanaanathu neerotaikalai vaanjiththuk katharaுvathupola, thaevanae, en aaththumaa ummai vaanjiththuk katharaுkirathu.

Psalm 42:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

American Standard Version (ASV)
As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.

Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. Maschil. Of the sons of Korah.> Like the desire of the roe for the water-streams, so is my soul's desire for you, O God.

Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.

World English Bible (WEB)
> As the deer pants for the water brooks, So my soul pants after you, God.

Young's Literal Translation (YLT)
To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.

சங்கீதம் Psalm 42:1

மானானது நீரோடைகளை வாஞ்சித்துக் கதறுவதுபோல, தேவனே, என் ஆத்துமா உம்மை வாஞ்சித்துக் கதறுகிறது.

As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

As the hart כְּאַיָּ֗ל ʾayyāl ah-YAHL
panteth תַּעֲרֹ֥ג ʿārag ah-RAHɡ
after עַל ʿal al
brooks, אֲפִֽיקֵי ʾāpîq ah-FEEK
the water מָ֑יִם mayim ma-YEEM
so כֵּ֤ן kēn kane
my soul נַפְשִׁ֨י nepeš neh-FESH
panteth תַעֲרֹ֖ג ʿārag ah-RAHɡ
after אֵלֶ֣יךָ ʾēl ale
thee, O God. אֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Psalm 42