சங்கீதம் 4:2
மனுபுத்திரரே, எதுவரைக்கும் என் மகிமையை அவமானப்படுத்தி, வீணானதை விரும்பி, பொய்யை நாடுவீர்கள். (சேலா.)
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய பொக்கிஷம் எங்கே இருக்கிறதோ அங்கே உங்களுடைய இருதயமும் இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் பொக்கிஷம் எங்கே இருக்கிறதோ, அங்கே உங்கள் இதயமும் இருக்கும்.”
Thiru Viviliam
உங்கள் செல்வம் எங்கு உள்ளதோ அங்கே உங்கள் உள்ளமும் இருக்கும்.
King James Version (KJV)
For where your treasure is, there will your heart be also.
American Standard Version (ASV)
For where your treasure is, there will your heart be also.
Bible in Basic English (BBE)
For where your wealth is, there will your heart be.
Darby English Bible (DBY)
For where your treasure is, there also will your heart be.
World English Bible (WEB)
For where your treasure is, there will your heart be also.
Young’s Literal Translation (YLT)
for where your treasure is, there also your heart will be.
லூக்கா Luke 12:34
உங்கள் பொக்கிஷம் எங்கே இருக்கிறதோ அங்கே உங்கள் இருதயமும் இருக்கும்.
For where your treasure is, there will your heart be also.
For | ὅπου | hopou | OH-poo |
where | γάρ | gar | gahr |
your | ἐστιν | estin | ay-steen |
ὁ | ho | oh | |
treasure | θησαυρὸς | thēsauros | thay-sa-ROSE |
is, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
will your | καὶ | kai | kay |
ἡ | hē | ay | |
heart | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
be | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
also. | ἔσται | estai | A-stay |
சங்கீதம் 4:2 in English
Tags மனுபுத்திரரே எதுவரைக்கும் என் மகிமையை அவமானப்படுத்தி வீணானதை விரும்பி பொய்யை நாடுவீர்கள் சேலா
Psalm 4:2 in Tamil Concordance Psalm 4:2 in Tamil Interlinear Psalm 4:2 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 4