Interlinear verses Psalm 136
  1. הוֹד֣וּ
    give
    hoh-DOO
    ஹொஹ்-Dஓஓ
    לַיהוָ֣ה
    thanks
    lai-VA
    லை-VA
    כִּי
    unto
    kee
    கே
    ט֑וֹב
    the
    tove
    டொவெ
    כִּ֖י
    Lord;
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    for
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    he
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  2. ה֭וֹדוּ
    give
    HOH-doo
    ஃஓஃ-டோ
    לֵֽאלֹהֵ֣י
    thanks
    lay-loh-HAY
    லய்-லொஹ்-ஃAY
    הָאֱלֹהִ֑ים
    unto
    ha-ay-loh-HEEM
    ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    כִּ֖י
    the
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    God
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    of
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  3. ה֭וֹדוּ
    give
    HOH-doo
    ஃஓஃ-டோ
    לַאֲדֹנֵ֣י
    thanks
    la-uh-doh-NAY
    ல-உஹ்-டொஹ்-ந்AY
    הָאֲדֹנִ֑ים
    to
    ha-uh-doh-NEEM
    ஹ-உஹ்-டொஹ்-ந்ஏஏM
    כִּ֖י
    the
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    Lord
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    of
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  4. לְעֹ֘שֵׂ֤ה
    him
    leh-OH-SAY
    லெஹ்-ஓஃ-SAY
    נִפְלָא֣וֹת
    who
    neef-la-OTE
    னேf-ல-ஓTஏ
    גְּדֹל֣וֹת
    alone
    ɡeh-doh-LOTE
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஓTஏ
    לְבַדּ֑וֹ
    doeth
    leh-VA-doh
    லெஹ்-VA-டொஹ்
    כִּ֖י
    great
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    wonders:
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    for
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  5. לְעֹשֵׂ֣ה
    him
    leh-oh-SAY
    லெஹ்-ஒஹ்-SAY
    הַ֭שָּׁמַיִם
    that
    HA-sha-ma-yeem
    ஃA-ஷ-ம-யேம்
    בִּתְבוּנָ֑ה
    by
    beet-voo-NA
    பேட்-வோ-ந்A
    כִּ֖י
    wisdom
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    made
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    the
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  6. לְרֹקַ֣ע
    him
    leh-roh-KA
    லெஹ்-ரொஹ்-KA
    הָ֭אָרֶץ
    that
    HA-ah-rets
    ஃA-அஹ்-ரெட்ஸ்
    עַל
    stretched
    al
    அல்
    הַמָּ֑יִם
    out
    ha-MA-yeem
    ஹ-MA-யேம்
    כִּ֖י
    the
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    earth
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    above
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  7. לְ֭עֹשֵׂה
    him
    LEH-oh-say
    ள்ஏஃ-ஒஹ்-ஸய்
    אוֹרִ֣ים
    that
    oh-REEM
    ஒஹ்-ற்ஏஏM
    גְּדֹלִ֑ים
    made
    ɡeh-doh-LEEM
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஏஏM
    כִּ֖י
    great
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    lights:
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    for
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  8. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַ֭שֶּׁמֶשׁ
    sun
    HA-sheh-mesh
    ஃA-ஷெஹ்-மெஷ்
    לְמֶמְשֶׁ֣לֶת
    to
    leh-mem-SHEH-let
    லெஹ்-மெம்-Sஃஏஃ-லெட்
    בַּיּ֑וֹם
    rule
    BA-yome
    BA-யொமெ
    כִּ֖י
    by
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    day:
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    for
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  9. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַיָּרֵ֣חַ
    moon
    ha-ya-RAY-ak
    ஹ-ய-ற்AY-அக்
    וְ֭כוֹכָבִים
    and
    VEH-hoh-ha-veem
    Vஏஃ-ஹொஹ்-ஹ-வேம்
    לְמֶמְשְׁל֣וֹת
    stars
    leh-mem-sheh-LOTE
    லெஹ்-மெம்-ஷெஹ்-ள்ஓTஏ
    בַּלָּ֑יְלָה
    to
    ba-LA-yeh-la
    ப-ள்A-யெஹ்-ல
    כִּ֖י
    rule
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    by
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    night:
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  10. לְמַכֵּ֣ה
    him
    leh-ma-KAY
    லெஹ்-ம-KAY
    מִ֭צְרַיִם
    that
    MEETS-ra-yeem
    MஏஏTS-ர-யேம்
    בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם
    smote
    beev-hoh-ray-HEM
    பேவ்-ஹொஹ்-ரய்-ஃஏM
    כִּ֖י
    Egypt
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    in
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    their
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  11. וַיּוֹצֵ֣א
    brought
    va-yoh-TSAY
    வ-யொஹ்-TSAY
    יִ֭שְׂרָאֵל
    out
    YEES-ra-ale
    YஏஏS-ர-அலெ
    מִתּוֹכָ֑ם
    Israel
    mee-toh-HAHM
    மே-டொஹ்-ஃAஃM
    כִּ֖י
    from
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    among
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    them:
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  12. בְּיָ֣ד
    a
    beh-YAHD
    பெஹ்-YAஃD
    חֲ֭זָקָה
    strong
    HUH-za-ka
    ஃஊஃ-ழ-க
    וּבִזְר֣וֹעַ
    hand,
    oo-veez-ROH-ah
    ஊ-வேழ்-ற்ஓஃ-அஹ்
    נְטוּיָ֑ה
    and
    neh-too-YA
    னெஹ்-டோ-YA
    כִּ֖י
    with
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    a
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    stretched
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  13. לְגֹזֵ֣ר
    him
    leh-ɡoh-ZARE
    லெஹ்-உ0261ஒஹ்-ZAற்ஏ
    יַם
    which
    yahm
    யஹ்ம்
    ס֭וּף
    divided
    soof
    ஸோf
    לִגְזָרִ֑ים
    the
    leeɡ-za-REEM
    லேஉ0261-ழ-ற்ஏஏM
    כִּ֖י
    Red
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    sea
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    into
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  14. וְהֶעֱבִ֣יר
    made
    veh-heh-ay-VEER
    வெஹ்-ஹெஹ்-அய்-Vஏஏற்
    יִשְׂרָאֵ֣ל
    Israel
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    בְּתוֹכ֑וֹ
    to
    beh-toh-HOH
    பெஹ்-டொஹ்-ஃஓஃ
    כִּ֖י
    pass
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    through
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    the
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  15. וְנִ֘עֵ֤ר
    overthrew
    veh-NEE-ARE
    வெஹ்-ந்ஏஏ-Aற்ஏ
    פַּרְעֹ֣ה
    Pharaoh
    pahr-OH
    பஹ்ர்-ஓஃ
    וְחֵיל֣וֹ
    and
    veh-hay-LOH
    வெஹ்-ஹய்-ள்ஓஃ
    בְיַם
    his
    veh-YAHM
    வெஹ்-YAஃM
    ס֑וּף
    host
    soof
    ஸோf
    כִּ֖י
    in
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    the
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    Red
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  16. לְמוֹלִ֣יךְ
    him
    leh-moh-LEEK
    லெஹ்-மொஹ்-ள்ஏஏK
    עַ֭מּוֹ
    which
    AH-moh
    Aஃ-மொஹ்
    בַּמִּדְבָּ֑ר
    led
    ba-meed-BAHR
    ப-மேட்-BAஃற்
    כִּ֖י
    his
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    people
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    through
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  17. לְ֭מַכֵּה
    him
    LEH-ma-kay
    ள்ஏஃ-ம-கய்
    מְלָכִ֣ים
    which
    meh-la-HEEM
    மெஹ்-ல-ஃஏஏM
    גְּדֹלִ֑ים
    smote
    ɡeh-doh-LEEM
    உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்ஏஏM
    כִּ֖י
    great
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    kings:
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    for
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  18. וַֽ֭יַּהֲרֹג
    slew
    VA-ya-huh-roɡe
    VA-ய-ஹ்உஹ்-ரொஉ0261எ
    מְלָכִ֣ים
    famous
    meh-la-HEEM
    மெஹ்-ல-ஃஏஏM
    אַדִּירִ֑ים
    kings:
    ah-dee-REEM
    அஹ்-டே-ற்ஏஏM
    כִּ֖י
    for
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    his
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    mercy
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  19. לְ֭סִיחוֹן
    king
    LEH-see-hone
    ள்ஏஃ-ஸே-ஹொனெ
    מֶ֣לֶךְ
    of
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    הָאֱמֹרִ֑י
    the
    ha-ay-moh-REE
    ஹ-அய்-மொஹ்-ற்ஏஏ
    כִּ֖י
    Amorites:
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    for
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    his
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  20. וּ֭לְעוֹג
    Og
    OO-leh-oɡe
    ஓஓ-லெஹ்-ஒஉ0261எ
    מֶ֣לֶךְ
    the
    MEH-lek
    Mஏஃ-லெக்
    הַבָּשָׁ֑ן
    king
    ha-ba-SHAHN
    ஹ-ப-SஃAஃந்
    כִּ֖י
    of
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    Bashan:
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    for
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  21. וְנָתַ֣ן
    gave
    veh-na-TAHN
    வெஹ்-ன-TAஃந்
    אַרְצָ֣ם
    their
    ar-TSAHM
    அர்-TSAஃM
    לְנַחֲלָ֑ה
    land
    leh-na-huh-LA
    லெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-ள்A
    כִּ֖י
    for
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    an
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    heritage:
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  22. נַ֭חֲלָה
    an
    NA-huh-la
    ந்A-ஹ்உஹ்-ல
    לְיִשְׂרָאֵ֣ל
    heritage
    leh-yees-ra-ALE
    லெஹ்-யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַבְדּ֑וֹ
    unto
    av-DOH
    அவ்-Dஓஃ
    כִּ֖י
    Israel
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    his
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    servant:
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  23. שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ
    remembered
    SHEH-beh-sheef-lay-noo
    Sஃஏஃ-பெஹ்-ஷேf-லய்-னோ
    זָ֣כַר
    us
    ZA-hahr
    ZA-ஹஹ்ர்
    לָ֑נוּ
    in
    LA-noo
    ள்A-னோ
    כִּ֖י
    our
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    low
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    estate:
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  24. וַיִּפְרְקֵ֥נוּ
    hath
    va-yeef-reh-KAY-noo
    வ-யேf-ரெஹ்-KAY-னோ
    מִצָּרֵ֑ינוּ
    redeemed
    mee-tsa-RAY-noo
    மே-ட்ஸ-ற்AY-னோ
    כִּ֖י
    us
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    from
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    our
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  25. נֹתֵ֣ן
    giveth
    noh-TANE
    னொஹ்-TAந்ஏ
    לֶ֭חֶם
    food
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    לְכָל
    to
    leh-HAHL
    லெஹ்-ஃAஃள்
    בָּשָׂ֑ר
    all
    ba-SAHR
    ப-SAஃற்
    כִּ֖י
    flesh:
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    for
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    his
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ
  26. ה֭וֹדוּ
    give
    HOH-doo
    ஃஓஃ-டோ
    לְאֵ֣ל
    thanks
    leh-ALE
    லெஹ்-Aள்ஏ
    הַשָּׁמָ֑יִם
    unto
    ha-sha-MA-yeem
    ஹ-ஷ-MA-யேம்
    כִּ֖י
    the
    kee
    கே
    לְעוֹלָ֣ם
    God
    leh-oh-LAHM
    லெஹ்-ஒஹ்-ள்AஃM
    חַסְדּֽוֹ׃
    of
    hahs-DOH
    ஹஹ்ஸ்-Dஓஃ