சங்கீதம் 136
Psalm 136:12 in Tamil
சங்கீதம் 136:12
பலத்த கையினாலும் ஓங்கிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
Tamil Indian Revised Version
வலிமையான கையினாலும் தோளின் பலத்தினாலும் அதைச் செய்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் அவரது மிகுந்த வல்லமையையும், பெலத்தையும் காட்டினார். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றும் தொடரும்.
Thiru Viviliam
⁽தோளின் வலிமையாலும்␢ ஓங்கிய புயத்தாலும் அதைச்␢ செய்தவர்க்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ என்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾
Roman Transliteration
Palaththa kaiyinaalum ongiya puyaththinaalum athaich seythavaraith thuthiyungal; avar kirupai entumullathu.
Psalm 136:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
American Standard Version (ASV)
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness `endureth' for ever:
Bible in Basic English (BBE)
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
Darby English Bible (DBY)
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
World English Bible (WEB)
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation (YLT)
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age `is' His kindness.
சங்கீதம் Psalm 136:12
பலத்த கையினாலும் ஓங்கிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.| hand, | בְּיָ֣ד | yād | yahd |
| With a strong | חֲ֭זָקָה | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| arm: | וּבִזְר֣וֹעַ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| and with a stretched out | נְטוּיָ֑ה | nāṭâ | na-TA |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| for ever. | לְעוֹלָ֣ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| his mercy | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥēsēd | hay-SADE |
Read Full Chapter : Psalm 136