சங்கீதம் 133

Psalm 133:3 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 133:3
எர்மோன்மேலும் சீயோன் பர்வதங்கள்மேலும் இறங்கும் பனிக்கும் ஒப்பாயிருக்கிறது; அங்கே கர்த்தர் என்றென்றைக்கும் ஆசீர்வாதத்தையும் ஜீவனையும் கட்டளையிடுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
எர்மோன்மேலும், சீயோன் மலைகள்மேலும் இறங்கும் பனிக்கும் ஒப்பாக இருக்கிறது; அங்கே கர்த்தர் என்றென்றைக்கும் ஆசீர்வாதத்தையும் வாழ்வையும் கட்டளையிடுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
எர்மோன் மலையிலிருந்து சீயோன் மலையில் வீழும் மென்மையான மழையைப்போன்றுமிருக்கும். ஏனெனில் சீயோனில் இருந்துதான் நித்திய வாழ்க்கைக்கான ஆசீர்வாதத்தை கர்த்தர் தந்தருளினார்.

Thiru Viviliam
⁽அது எர்மோனின் மலைப்பனி␢ சீயோனின் மலைகள்மேல்␢ இறங்குவதற்கு ஒப்பாகும்;␢ ஏனெனில், அங்கிருந்தே என்றுமுள␢ வாழ்வென்னும் ஆசிதனை␢ ஆண்டவர் பொழிந்தருள்வார்.⁾

Roman Transliteration
Ermonmaelum seeyon parvathangalmaelum irangum panikkum oppaayirukkirathu; angae Karththar ententaikkum aaseervaathaththaiyum jeevanaiyum kattalaiyidukiraar.

Psalm 133:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.

American Standard Version (ASV)
Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there Jehovah commanded the blessing, Even life for evermore. Psalm 134 A Song of Ascents.

Bible in Basic English (BBE)
Like the dew of Hermon, which comes down on the mountains of Zion: for there the Lord gave orders for the blessing, even life for ever.

Darby English Bible (DBY)
As the dew of Hermon that descendeth on the mountains of Zion; for there hath Jehovah commanded the blessing, life for evermore.

World English Bible (WEB)
Like the dew of Hermon, That comes down on the hills of Zion: For there Yahweh gives the blessing, Even life forevermore.

Young's Literal Translation (YLT)
As dew of Hermon -- That cometh down on hills of Zion, For there Jehovah commanded the blessing -- Life unto the age!

சங்கீதம் Psalm 133:3

எர்மோன்மேலும் சீயோன் பர்வதங்கள்மேலும் இறங்கும் பனிக்கும் ஒப்பாயிருக்கிறது; அங்கே கர்த்தர் என்றென்றைக்கும் ஆசீர்வாதத்தையும் ஜீவனையும் கட்டளையிடுகிறார்.

As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.

As the dew כְּטַל ṭal tahl
of Hermon, חֶרְמ֗וֹן ḥermôn her-MONE
that descended שֶׁיֹּרֵד֮ yārad ya-RAHD
upon עַל ʿal al
the mountains הַרְרֵ֪י hārār ha-RAHR
of Zion: צִ֫יּ֥וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
for כִּ֤י kee
there שָׁ֨ם׀ šām shahm
commanded צִוָּ֣ה ṣāwâ tsa-VA
the Lord יְ֭הוָה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
אֶת ʾēt ate
the blessing, הַבְּרָכָ֑ה bĕrākâ beh-ra-HA
life חַ֝יִּ֗ים ḥay hai
עַד ʿad ad
for evermore. הָעוֹלָֽם׃ ʿôlām oh-LAHM



Read Full Chapter : Psalm 133