Interlinear verses Psalm 132
  1. שִׁ֗יר
    remember
    zeh-HORE
    ழெஹ்-ஃஓற்ஏ
    הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
    David,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  2. זְכוֹר
    he
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    יְהוָ֥ה
    sware
    NEESH-ba
    ந்ஏஏSஃ-ப
    לְדָוִ֑ד
    unto
    lai-VA
    லை-VA
    אֵ֝ת
    the
    NA-DAHR
    ந்A-DAஃற்
    כָּל
    Lord,
    la-uh-VEER
    ல-உஹ்-Vஏஏற்
    עֻנּוֹתֽוֹ׃
    and
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
  3. אֲשֶׁ֣ר
    I
    eem
    ஈம்
    נִ֭שְׁבַּע
    will
    AH-voh
    Aஃ-வொஹ்
    לַיהוָ֑ה
    not
    beh-OH-hel
    பெஹ்-ஓஃ-ஹெல்
    נָ֝דַ֗ר
    come
    bay-TEE
    பய்-Tஏஏ
    לַאֲבִ֥יר
    into
    eem
    ஈம்
    יַעֲקֹֽב׃
    the
    EH-ay-LEH
    ஏஃ-அய்-ள்ஏஃ
  4. אִם
    will
    eem
    ஈம்
    אָ֭בֹא
    not
    eh-TANE
    எஹ்-TAந்ஏ
    בְּאֹ֣הֶל
    give
    sheh-NAHT
    ஷெஹ்-ந்AஃT
    בֵּיתִ֑י
    sleep
    leh-ay-NAI
    லெஹ்-அய்-ந்Aஈ
    אִם
    to
    leh-af-ah-PAI
    லெஹ்-அf-அஹ்-PAஈ
    אֶ֝עֱלֶ֗ה
    mine
    teh-noo-MA
    டெஹ்-னோ-MA
    עַל
    eyes,
    עֶ֥רֶשׂ
    or
    יְצוּעָֽי׃
    slumber
  5. אִם
    I
    ad
    அட்
    אֶתֵּ֣ן
    find
    em-TSA
    எம்-TSA
    שְׁנַ֣ת
    out
    MA-kome
    MA-கொமெ
    לְעֵינָ֑י
    a
    lai-VA
    லை-VA
    לְֽעַפְעַפַּ֥י
    place
    MEESH-ka-NOTE
    MஏஏSஃ-க-ந்ஓTஏ
    תְּנוּמָֽה׃
    for
    la-uh-VEER
    ல-உஹ்-Vஏஏற்
  6. עַד
    we
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    אֶמְצָ֣א
    heard
    sheh-ma-uh-NOO-ha
    ஷெஹ்-ம-உஹ்-ந்ஓஓ-ஹ
    מָ֭קוֹם
    of
    veh-ef-RA-ta
    வெஹ்-எf-ற்A-ட
    לַיהוָ֑ה
    it
    MEH-tsa-NOO-ha
    Mஏஃ-ட்ஸ-ந்ஓஓ-ஹ
    מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת
    at
    bees-DAY
    பேஸ்-DAY
    לַאֲבִ֥יר
    Ephratah:
    YA-ar
    YA-அர்
    יַעֲקֹֽב׃
    we
  7. הִנֵּֽה
    will
    na-VOH-ah
    ன-Vஓஃ-அஹ்
    שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ
    go
    leh-meesh-keh-noh-TAV
    லெஹ்-மேஷ்-கெஹ்-னொஹ்-TAV
    בְאֶפְרָ֑תָה
    into
    NEESH-ta-huh-VEH
    ந்ஏஏSஃ-ட-ஹ்உஹ்-Vஏஃ
    מְ֝צָאנ֗וּהָ
    his
    la-huh-DOME
    ல-ஹ்உஹ்-DஓMஏ
    בִּשְׂדֵי
    tabernacles:
    rahɡ-LAIV
    ரஹ்உ0261-ள்AஈV
    יָֽעַר׃
    we
  8. נָב֥וֹאָה
    O
    koo-MA
    கோ-MA
    לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו
    Lord,
    YEH-va
    Yஏஃ-வ
    נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה
    into
    leem-noo-ha-TEH-ha
    லேம்-னோ-ஹ-Tஏஃ-ஹ
    לַהֲדֹ֥ם
    thy
    AH-TA
    Aஃ-TA
    רַגְלָֽיו׃
    rest;
    va-uh-RONE
    வ-உஹ்-ற்ஓந்ஏ
  9. קוּמָ֣ה
    thy
    koh-huh-NAY-ha
    கொஹ்-ஹ்உஹ்-ந்AY-ஹ
    יְ֭הוָה
    priests
    yeel-beh-SHOO
    யேல்-பெஹ்-Sஃஓஓ
    לִמְנוּחָתֶ֑ךָ
    be
    TSEH-dek
    TSஏஃ-டெக்
    אַ֝תָּ֗ה
    clothed
    va-huh-see-DAY-ha
    வ-ஹ்உஹ்-ஸே-DAY-ஹ
    וַאֲר֥וֹן
    with
    yeh-ra-nay-NOO
    யெஹ்-ர-னய்-ந்ஓஓ
    עֻזֶּֽךָ׃
    righteousness;
  10. כֹּהֲנֶ֥יךָ
    thy
    BA-uh-voor
    BA-உஹ்-வோர்
    יִלְבְּשׁוּ
    servant
    da-VEED
    ட-VஏஏD
    צֶ֑דֶק
    David's
    av-DEH-ha
    அவ்-Dஏஃ-ஹ
    וַחֲסִידֶ֥יךָ
    sake
    al
    அல்
    יְרַנֵּֽנוּ׃
    turn
    TA-SHAVE
    TA-SஃAVஏ
  11. בַּ֭עֲבוּר
    Lord
    neesh-BA
    னேஷ்-BA
    דָּוִ֣ד
    hath
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    עַבְדֶּ֑ךָ
    sworn
    leh-da-VEED
    லெஹ்-ட-VஏஏD
    אַל
    in
    ay-MET
    அய்-MஏT
    תָּ֝שֵׁ֗ב
    truth
    loh
    லொஹ்
    פְּנֵ֣י
    unto
    ya-SHOOV
    ய-SஃஓஓV
    מְשִׁיחֶֽךָ׃
    David;
    MEE-MEH-na
    Mஏஏ-Mஏஃ-ன
  12. נִשְׁבַּֽע
    thy
    eem
    ஈம்
    יְהוָ֨ה׀
    children
    yeesh-meh-ROO
    யேஷ்-மெஹ்-ற்ஓஓ
    לְדָוִ֡ד
    will
    va-NAY-ha
    வ-ந்AY-ஹ
    אֱמֶת֮
    keep
    beh-ree-TEE
    பெஹ்-ரே-Tஏஏ
    לֹֽא
    my
    veh-ay-doh-TEE
    வெஹ்-அய்-டொஹ்-Tஏஏ
    יָשׁ֪וּב
    covenant
    zoh
    ழொஹ்
    מִ֫מֶּ֥נָּה
    and
    uh-LA-meh-DAME
    உஹ்-ள்A-மெஹ்-DAMஏ
    מִפְּרִ֥י
    my
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    בִטְנְךָ֑
    testimony
    beh-nay-HEM
    பெஹ்-னய்-ஃஏM
    אָ֝שִׁ֗ית
    that
    uh-DAY
    உஹ்-DAY
    לְכִסֵּא
    I
    ad
    அட்
    לָֽךְ׃
    shall
    YAY-sheh-VOO
    YAY-ஷெஹ்-Vஓஓ
  13. אִֽם
    the
    kee
    கே
    יִשְׁמְר֬וּ
    Lord
    va-HAHR
    வ-ஃAஃற்
    בָנֶ֨יךָ׀
    hath
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    בְּרִיתִי֮
    chosen
    beh-TSEE-yone
    பெஹ்-TSஏஏ-யொனெ
    וְעֵדֹתִ֥י
    Zion;
    EE-WA
    ஏஏ-WA
    ז֗וֹ
    he
    leh-moh-SHAHV
    லெஹ்-மொஹ்-SஃAஃV
    אֲלַ֫מְּדֵ֥ם
    hath
    loh
    லொஹ்
    גַּם
    desired
    בְּנֵיהֶ֥ם
    it
    עֲדֵי
    for
    עַ֑ד
    his
    יֵ֝שְׁב֗וּ
    habitation.
    לְכִסֵּא
    לָֽךְ׃
  14. כִּֽי
    is
    zote
    ழொடெ
    בָחַ֣ר
    my
    meh-noo-ha-TEE
    மெஹ்-னோ-ஹ-Tஏஏ
    יְהוָ֣ה
    rest
    uh-DAY
    உஹ்-DAY
    בְּצִיּ֑וֹן
    for
    ad
    அட்
    אִ֝וָּ֗הּ
    ever:
    poh
    பொஹ்
    לְמוֹשָׁ֥ב
    here
    A-SHAVE
    A-SஃAVஏ
    לֽוֹ׃
    will
    kee
    கே
  15. זֹאת
    will
    TSAY-doh
    TSAY-டொஹ்
    מְנוּחָתִ֥י
    abundantly
    ba-RAKE
    ப-ற்AKஏ
    עֲדֵי
    bless
    uh-va-RAKE
    உஹ்-வ-ற்AKஏ
    עַ֑ד
    her
    EV-yoh-NAY-ha
    ஏV-யொஹ்-ந்AY-ஹ
    פֹּֽה
    provision:
    as-BEE-ah
    அஸ்-Bஏஏ-அஹ்
    אֵ֝שֵׁ֗ב
    I
    LA-hem
    ள்A-ஹெம்
    כִּ֣י
    will
    אִוִּתִֽיהָ׃
    satisfy
  16. צֵ֭ידָהּ
    will
    VEH-hoh-huh-nay-ha
    Vஏஃ-ஹொஹ்-ஹ்உஹ்-னய்-ஹ
    בָּרֵ֣ךְ
    also
    al-BEESH
    அல்-BஏஏSஃ
    אֲבָרֵ֑ךְ
    clothe
    YEH-sha
    Yஏஃ-ஷ
    אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ
    her
    VA-huh-see-DAY-ha
    VA-ஹ்உஹ்-ஸே-DAY-ஹ
    אַשְׂבִּ֥יעַֽ
    priests
    ra-NANE
    ர-ந்Aந்ஏ
    לָֽחֶם׃
    with
    yeh-ra-nay-NOO
    யெஹ்-ர-னய்-ந்ஓஓ
  17. וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ
    will
    shahm
    ஷஹ்ம்
    אַלְבִּ֣ישׁ
    I
    ats-MEE-ak
    அட்ஸ்-Mஏஏ-அக்
    יֶ֑שַׁע
    make
    KEH-ren
    Kஏஃ-ரென்
    וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ
    the
    leh-da-VEED
    லெஹ்-ட-VஏஏD
    רַנֵּ֥ן
    horn
    ah-RAHK-tee
    அஹ்-ற்AஃK-டே
    יְרַנֵּֽנוּ׃
    of
    nare
    னரெ
  18. שָׁ֤ם
    enemies
    OY-vav
    ஓY-வவ்
    אַצְמִ֣יחַ
    will
    al-BEESH
    அல்-BஏஏSஃ
    קֶ֣רֶן
    I
    BOH-shet
    Bஓஃ-ஷெட்
    לְדָוִ֑ד
    clothe
    VEH-ah-LAV
    Vஏஃ-அஹ்-ள்AV
    עָרַ֥כְתִּי
    with
    ya-TSEETS
    ய-TSஏஏTS
    נֵ֝֗ר
    shame:
    neez-ROH
    னேழ்-ற்ஓஃ
    לִמְשִׁיחִֽי׃
    but