-
שִׁ֗יר that ha-boh-teh-HEEM ஹ-பொஹ்-டெஹ்-ஃஏஏM הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת trust bai-VA பை-VA -
הַבֹּטְחִ֥ים the yeh-roo-sha-la-EEM யெஹ்-ரோ-ஷ-ல-ஏஏM בַּיהוָ֑ה mountains ha-REEM ஹ-ற்ஏஏM כְּֽהַר are sa-VEEV ஸ-VஏஏV צִיּ֥וֹן round la ல לֹא about VAI-va VAஈ-வ יִ֝מּ֗וֹט Jerusalem, sa-VEEV ஸ-VஏஏV לְעוֹלָ֥ם so leh-AH-moh லெஹ்-Aஃ-மொஹ் יֵשֵֽׁב׃ the MAY-ah-TA MAY-அஹ்-TA -
יְֽרוּשָׁלִַ֗ם the kee கே הָרִים֮ rod loh லொஹ் סָבִ֪יב of ya-NOO-ak ய-ந்ஓஓ-அக் לָ֥הּ the SHAY-vet SஃAY-வெட் וַ֭יהוָה wicked ha-REH-sha ஹ-ற்ஏஃ-ஷ סָבִ֣יב shall al அல் לְעַמּ֑וֹ not ɡoh-RAHL உ0261ஒஹ்-ற்Aஃள் מֵ֝עַתָּ֗ה rest ha-tsa-DEE-KEEM ஹ-ட்ஸ-Dஏஏ-KஏஏM וְעַד upon leh-MA-an லெஹ்-MA-அன் עוֹלָֽם׃ the loh லொஹ் -
כִּ֤י good, hay-TEE-va ஹய்-Tஏஏ-வ לֹ֪א O YEH-va Yஏஃ-வ יָנ֡וּחַ Lord, la-toh-VEEM ல-டொஹ்-VஏஏM שֵׁ֤בֶט unto VEH-lee-sha-REEM Vஏஃ-லே-ஷ-ற்ஏஏM הָרֶ֗שַׁע those beh-lee-boh-TAHM பெஹ்-லே-பொஹ்-TAஃM עַל֮ that גּוֹרַ֪ל be הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים good, לְמַ֡עַן and לֹא to יִשְׁלְח֖וּ them הַצַּדִּיקִ֨ים that בְּעַוְלָ֬תָה are יְדֵיהֶֽם׃ upright -
הֵיטִ֣יבָה for veh-ha-ma-TEEM வெஹ்-ஹ-ம-TஏஏM יְ֭הוָה such ah-kahl-ka-loh-TAHM அஹ்-கஹ்ல்-க-லொஹ்-TAஃM לַטּוֹבִ֑ים as yoh-lee-HAME யொஹ்-லே-ஃAMஏ וְ֝לִֽישָׁרִ֗ים turn YEH-va Yஏஃ-வ בְּלִבּוֹתָֽם׃ aside et எட்
Psalm 125 interlinear in Tamil
Interlinear verses Psalm 125