நீதிமொழிகள் 27

Proverbs 27:2 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 27:2
உன் வாய் அல்ல, புறத்தியானே உன்னைப் புகழட்டும்; உன் உதடு அல்ல, அந்நியனே உன்னைப் புகழட்டும்.

Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய வாய் அல்ல, மற்றவனே உன்னைப் புகழட்டும்; உன்னுடைய உதடு அல்ல, அந்நியனே உன்னைப் புகழட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
உன்னைப்பற்றி நீயே புகழ்ந்துகொள்ளாதே. மற்றவர்கள் உன்னைப் புகழும்படி செய்.

Thiru Viviliam
⁽உன்னை உன்னுடைய வாயல்ல; மற்றவர் களுடைய வாய் புகழட்டும்; உன் நாவல்ல, வேறொருவர் நா போற்றட்டும்.⁾

Roman Transliteration
Un vaay alla, puraththiyaanae unnaip pukalattum; un uthadu alla, anniyanae unnaip pukalattum.

Proverbs 27:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

American Standard Version (ASV)
Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.

Bible in Basic English (BBE)
Let another man give you praise, and not your mouth; one who is strange to you, and not your lips.

Darby English Bible (DBY)
Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

World English Bible (WEB)
Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.

Young's Literal Translation (YLT)
Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

நீதிமொழிகள் Proverbs 27:2

உன் வாய் அல்ல, புறத்தியானே உன்னைப் புகழட்டும்; உன் உதடு அல்ல, அந்நியனே உன்னைப் புகழட்டும்.

Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

praise יְהַלֶּלְךָ֣ hālal ha-LAHL
Let another man זָ֣ר zûr zoor
thee, and not וְלֹא lōʾ loh
thine own mouth; פִ֑יךָ pe peh
a stranger, נָ֝כְרִ֗י nokrî noke-REE
and not וְאַל ʾal al
thine own lips. שְׂפָתֶֽיךָ׃ śāpâ sa-FA



Read Full Chapter : Proverbs 27