Zephaniah 3:8
ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ଲୁଟିବା ପାଇଁ ଉଠିବା ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନେ ଆମ୍ଭର ଅପେକ୍ଷା ରେ ଥାଅ, ଆମ୍ଭେ ଜାତି ସମୂହ ଓ ରାଜ୍ଯଗଣକୁ ଏକତ୍ରୀତ କରିବା। ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ହବୋ କୋର୍ଧ ସମାନଙ୍କେ ଉପ ରେ ଢାଳି ଦବୋ। ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରଚଣ୍ତ କୋରଧ ଦଖାଇବୋ। ଆମ୍ଭର କୋରଧ ରେ ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ଧ୍ବଂସ ହବେ।
Therefore | לָכֵ֤ן | lākēn | la-HANE |
wait | חַכּוּ | ḥakkû | ha-KOO |
ye upon me, saith | לִי֙ | liy | lee |
Lord, the | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
until the day | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
up rise I that | לְי֖וֹם | lĕyôm | leh-YOME |
to the prey: | קוּמִ֣י | qûmî | koo-MEE |
for | לְעַ֑ד | lĕʿad | leh-AD |
determination my | כִּ֣י | kî | kee |
is to gather | מִשְׁפָּטִי֩ | mišpāṭiy | meesh-pa-TEE |
the nations, | לֶאֱסֹ֨ף | leʾĕsōp | leh-ay-SOFE |
assemble may I that | גּוֹיִ֜ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
the kingdoms, | לְקָבְצִ֣י | lĕqobṣî | leh-kove-TSEE |
to pour | מַמְלָכ֗וֹת | mamlākôt | mahm-la-HOTE |
upon | לִשְׁפֹּ֨ךְ | lišpōk | leesh-POKE |
indignation, mine them | עֲלֵיהֶ֤ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
even all | זַעְמִי֙ | zaʿmiy | za-MEE |
my fierce | כֹּ֚ל | kōl | kole |
anger: | חֲר֣וֹן | ḥărôn | huh-RONE |
for | אַפִּ֔י | ʾappî | ah-PEE |
all | כִּ֚י | kî | kee |
the earth | בְּאֵ֣שׁ | bĕʾēš | beh-AYSH |
devoured be shall | קִנְאָתִ֔י | qinʾātî | keen-ah-TEE |
with the fire | תֵּאָכֵ֖ל | tēʾākēl | tay-ah-HALE |
of my jealousy. | כָּל | kāl | kahl |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |