Zephaniah 3:6 Interlinear
Zephaniah 3:6
ପରମେଶ୍ବର କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସମଗ୍ର ଜାତିକୁ ଧ୍ବଂସ କରିଅଛୁ। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେର ପ୍ରତିରକ୍ଷା ପ୍ରାଚୀରକୁ ଧ୍ବଂସ କଲୁ। ସମାନଙ୍କେର ରାସ୍ତାକୁ ଏପରି ଧ୍ବଂସ କଲୁ ଯେ ଆଉ କହେି ସଠାେକୁ ଏଣିକି ୟାଇପାରିବେ ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେର ନଗରଗୁଡିକ ଶୂନ୍ଯ କରି ଦଲେୁ, ତେଣୁ ସଠାେ ରେ ଆଉ କହେି ବାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
I have cut off
kārat — ka-RAHT
Strong's #3772
the nations:
gôy — ɡoy
Strong's #1471
are desolate;
šāmēm — sha-MAME
Strong's #8074
their towers
pinnâ — pee-NA
Strong's #6438
waste,
ḥārab — ha-RAHV
Strong's #2717
I made their streets
ḥûṣ — hoots
Strong's #2351
that none
bĕlî — beh-LEE
Strong's #1097
passeth by:
ʿābar — ah-VAHR
Strong's #5674
are destroyed,
ṣādâ — tsa-DA
Strong's #6658
their cities
ʿîr — eer
Strong's #5892
so that there is no
bĕlî — beh-LEE
Strong's #1097
man,
ʾîš — eesh
Strong's #376
that there is none
ʾayin — ah-YEEN
Strong's #369
inhabitant.
yāšab — ya-SHAHV
Strong's #3427