Bible

Psalm 91:4 in Oriya

Psalm 91:4
ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକୟକୁ ସୁରକ୍ଷା ନିମନ୍ତେ ୟାଇପାରିବ। ପକ୍ଷୀ ତା'ର ଛୁଆମାନଙ୍କ ଉପରେ ଡ଼ଣୋ ମଲୋଇ ରଖିଲା ଭଳି ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ। ସେ ତୁମ୍ଭର ରକ୍ଷାକାରୀ ଢ଼ାଲ ଓ ପ୍ରାଚୀର ଦୁର୍ଗ ସ୍ବରୂପ ହବେେ।

Psalm 91:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

American Standard Version (ASV)
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.

Bible in Basic English (BBE)
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.

Darby English Bible (DBY)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.

Webster's Bible (WBT)
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

World English Bible (WEB)
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.

Young's Literal Translation (YLT)
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler `is' His truth.

thee with his feathers, בְּאֶבְרָת֨וֹ׀ ʾebrâ ev-RA
He shall cover יָ֣סֶךְ sākak sa-HAHK
לָ֭ךְ
and under וְתַֽחַת taḥat ta-HAHT
his wings כְּנָפָ֣יו kānāp ka-NAHF
shalt thou trust: תֶּחְסֶ֑ה ḥāsâ ha-SA
shield צִנָּ֖ה ṣinnâ tsee-NA
and buckler. וְֽסֹחֵרָ֣ה sōḥērâ soh-hay-RA
his truth אֲמִתּֽוֹ׃ ʾemet eh-MET



Read Full Chapter : Psalm 91

Oriya Bible